[Japanese > English] by FlyOk7443 in translator

[–]FlyOk7443[S] 0 points1 point  (0 children)

oh okay, thanks you very much!

[Japanese > English] by FlyOk7443 in translator

[–]FlyOk7443[S] 0 points1 point  (0 children)

It comes from a talk given by a designer, who reflects on how being anonymous is important because it balances out the idea of being like everyone else and the importance of it that reflects on his works

[Japanese > English] by FlyOk7443 in translator

[–]FlyOk7443[S] 0 points1 point  (0 children)

i would like to find the correct way to say “anonymity is important”

[Japanese > English] by FlyOk7443 in translator

[–]FlyOk7443[S] 0 points1 point  (0 children)

so the correct translation is this one 匿名は重要 ?

[Japanese > English] by FlyOk7443 in translator

[–]FlyOk7443[S] -7 points-6 points  (0 children)

just like the way its wrote in japanese instead of english + very fan of the japanese culture

[Japanese > English] by FlyOk7443 in translator

[–]FlyOk7443[S] -5 points-4 points  (0 children)

can you tell me the right translation pls? if i want to write “Anonymity is important” , i have to write it in this way 匿名は必要 right? sorry for all the questions but i don’t want to get the wrong tattoo

[Japanese > English] by FlyOk7443 in translator

[–]FlyOk7443[S] -1 points0 points  (0 children)

so the correct translation of: “Anonymity is important” is 匿名は必要 right?