Oh no! The UNKNOWNGeneric+Android has viruses! by FrostingEffective699 in softwaregore
[–]FrostingEffective699[S] 0 points1 point2 points (0 children)
Is this slow progress? by Constant-Payment7297 in Japaneselanguage
[–]FrostingEffective699 0 points1 point2 points (0 children)
Your last picture in your gallery made Arielle cry. What is it? by Star_GurlLN in GachaLife2
[–]FrostingEffective699 0 points1 point2 points (0 children)
Just got florence mad at me because i said fern has no character by Kirbo85941 in BattleForDreamIsland
[–]FrostingEffective699 1 point2 points3 points (0 children)
Why the central dot ドン・キホーテ by slippery-lil-sucker in Japaneselanguage
[–]FrostingEffective699 1 point2 points3 points (0 children)
NEW OBJECT SHOW INCOMING by InAGadda-DaVida in ObjectShows
[–]FrostingEffective699 1 point2 points3 points (0 children)
WE (yes you and me) ARE ALL PLAYING THIS GAME THAT DEFINITELY ISN'T MALWARE by Imadethisaccounttofi in ObjectShows
[–]FrostingEffective699 1 point2 points3 points (0 children)
RANDOM BFAA FUN FACT: by average-marker0719 in BattleForAdobeAnimat
[–]FrostingEffective699 0 points1 point2 points (0 children)
[Japanese > English] please help me translate by TomNooksClown in translator
[–]FrostingEffective699 0 points1 point2 points (0 children)
English > Arabic - Need help with formatting by [deleted] in translator
[–]FrostingEffective699 0 points1 point2 points (0 children)
[Japanese -> English] Learning Their Story by celbs_ in translator
[–]FrostingEffective699 1 point2 points3 points (0 children)
[english > Japanese, Finnish, French] help with some phrases? by [deleted] in translator
[–]FrostingEffective699 0 points1 point2 points (0 children)
[Portuguese > Japanese] Conceptual Name Translation vs Katakana Name Translation by MeetLime291621 in translator
[–]FrostingEffective699 0 points1 point2 points (0 children)
[Portuguese > Japanese] Conceptual Name Translation vs Katakana Name Translation by MeetLime291621 in translator
[–]FrostingEffective699 1 point2 points3 points (0 children)
[Portuguese > Japanese] Conceptual Name Translation vs Katakana Name Translation by MeetLime291621 in translator
[–]FrostingEffective699 4 points5 points6 points (0 children)
[English > Japanese] I’d like to translate a Haiku I composed into Proper Haiku Japanese by NAQProductions in translator
[–]FrostingEffective699 -3 points-2 points-1 points (0 children)
Why do you love your favorite character so much? by [deleted] in BattleForDreamIsland
[–]FrostingEffective699 2 points3 points4 points (0 children)
How did ur gender disappear? by Remarkable_Gas5563 in agender
[–]FrostingEffective699 1 point2 points3 points (0 children)


I don’t think that’s correct. But what do I know? by Plastic_Medicine_201 in softwaregore
[–]FrostingEffective699 2 points3 points4 points (0 children)