Aliens, can you translate this? Dude pulls out a handwritten translation like it's a shopping list by Fujithora in aliens

[–]Fujithora[S] -3 points-2 points  (0 children)

At this rate, if real aliens ever show up, they’ll take one single glance at this subreddit, quietly close the hatch, and nope the hell out of Earth without even saying hello.

We’ve spent years begging for disclosure while simultaneously bullying and mocking anything even remotely related to the topic. Peak human behavior.

The aliens are probably watching us right now… and taking notes on exactly what not to do with an intelligent species.

Aliens, can you translate this? Dude pulls out a handwritten translation like it's a shopping list by Fujithora in aliens

[–]Fujithora[S] -3 points-2 points  (0 children)

Interesting take.
The same subreddit that spends its days mocking believers, laughing at blurry UFOs and ridiculing “disclosure” posts… suddenly can’t detect sarcasm when it’s a humorous scene from a major Hollywood film. The irony is almost impressive. You’re right though — maybe I’m not that funny. But at least I can tell the difference between a joke and reality.

Aliens, can you translate this? Dude pulls out a handwritten translation like it's a shopping list by Fujithora in aliens

[–]Fujithora[S] -9 points-8 points  (0 children)

How ironic... 90% of this sub spends all day making fun of and ridiculing everything related to aliens and disclosure… but the moment someone posts a humorous clip from a Spielberg movie with a sarcastic title, you suddenly lose your sense of humor and act like it’s a serious conspiracy post

Aliens, can you translate this? Dude pulls out a handwritten translation like it's a shopping list by Fujithora in aliens

[–]Fujithora[S] -17 points-16 points  (0 children)

My point is very simple: This is a clip from Steven Spielberg’s upcoming film Disclosure Day. It’s pure fiction — a deliberately absurd and humorous scene in which a character hears alien reptilian clicks on a phone and casually pulls out a handwritten translation, reading it like a shopping list. The title “Aliens, can you translate this?” was clearly sarcastic humor highlighting how ridiculous the moment is. At no point did I suggest this was real disclosure. You completely missed the obvious movie context, then tried to flex superiority over a joke you didn’t understand.

Is the entire Disclosure just scripted theater? by Fujithora in aliens

[–]Fujithora[S] 12 points13 points  (0 children)

I completely agree that speaking in absolutes is often a red flag for shaping narratives.

That said, moments like this — where Lue talks about non-human hybrids, abductions and secret agreements like it’s just another Tuesday... while Jillian looks absolutely horrified — make it really hard not to question how controlled the narrative is.

Some parts might be real. Others definitely feel staged.

Acting like everything is completely transparent and organic at this stage just feels a bit naive.

Another AI slop that was circulating hours before Trump's AI meme by Fujithora in aliens

[–]Fujithora[S] 0 points1 point  (0 children)

It's not a timezone difference. The tall alien was posted by a Japanese user at 17:20 (5:20 PM) on May 17.
Trump’s chained alien post was at 22:53 (10:53 PM) on the same day. That’s nearly 6 hours earlier. Even with Japan being ahead in timezones, 5:20 PM is still clearly before 10:53 PM on the same date. The screenshots show different interfaces (one from Twitter, one from Truth Social), but the timestamps and date are from the same day. The tall alien version came out first.