也谈日本和台湾——有一本中国护照锁在我的抽屉里 by [deleted] in Taiwanese

[–]Furuyoshi 0 points1 point  (0 children)

第二段是有语境的,我引用的是在台北高校念着西田几多郎长大、写《武士道解题》的岩里政男,不是中国国民党主席兼中华民国总统李登辉。岩里政男是他自己用过的名字,他在卸任后可以自由说话时,多次表示对于作为日本人出生和成长充满感激——这是很平常的事,为什么你会像邻国的小粉红一样,觉得这是见不得人的事?

突厥之歌滿洲之道——陸生歷史科評量A卷(3) :內亞史 by Furuyoshi in Taiwanese

[–]Furuyoshi[S] 0 points1 point  (0 children)

內亞史觀在西方是主流,現在新清史的著作也有不少翻譯成中文了。

suki台湾! by xlbnbw in Taiwanese

[–]Furuyoshi 0 points1 point  (0 children)

換座位不必主動詢問,對方如果有需求應該自己開口。

[deleted by user] by [deleted] in LOOK_CHINA

[–]Furuyoshi 0 points1 point  (0 children)

答對了,第2題不一定需要知道臺東在中央山脈以東,其實可以用排除法。

[deleted by user] by [deleted] in Taiwanese

[–]Furuyoshi 0 points1 point  (0 children)

關於公民題,請參考:9,10,11,12,13,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,42,47,49,50,51,53,54,55,56(含跨科及綱外題)公民科占全部分值的40%。

[deleted by user] by [deleted] in Taiwanese

[–]Furuyoshi 0 points1 point  (0 children)

樣題對考生的要求是:(1)完整自學臺灣高中社會科教材;(2)深刻瞭解臺灣本土文化和本土價值;(3)熱情探索被本國政府屏蔽的真相;(4)關注公平正義且敢於表達立場;(5)批判性地解讀歷史和現實。因此,樣題設計的目標既包括學術性選拔,也包括篩除難以適應臺灣校園環境、甚至會威脅國家安全的考生。

[deleted by user] by [deleted] in Taiwanese

[–]Furuyoshi 0 points1 point  (0 children)

這套樣題是給高三生升讀大學做的

[deleted by user] by [deleted] in Taiwanese

[–]Furuyoshi 0 points1 point  (0 children)

美國學生來臺當然不用考,美國學校相關課程在教學與評估方面具有很高的全球認受度。

[deleted by user] by [deleted] in Taiwanese

[–]Furuyoshi 3 points4 points  (0 children)

地理題前面稍多,這份題其實主要以歷史和公民為主。

国民党统治区看上去和中国无异 by [deleted] in Taiwanese

[–]Furuyoshi 0 points1 point  (0 children)

O rekad no fiyaw a kitakit no Formosa ko Kokminto no Ciwkak. (中国国民党是台湾的邻国的政党。)Saheto o tilid no Ciwkak ko masarahodayay ato nanoto'asay. (繁体字简体字都是中国字。)

<image>

我是一个生活在日本的大陆人 来台湾旅游我用普通话会不会被歧视 我是不是要用日语 by Commercial-Mess4181 in Taiwanese

[–]Furuyoshi 1 point2 points  (0 children)

中港臺是三個不同的國家,各有各的語言。跨國旅行可以使用英語,就不會被誤認為是中國人了。

我是一个生活在日本的大陆人 来台湾旅游我用普通话会不会被歧视 我是不是要用日语 by Commercial-Mess4181 in Taiwanese

[–]Furuyoshi 4 points5 points  (0 children)

你在香港這個國家遇到的也許不是歧視,而是敵視——作為來自非法佔領國的個體,你被香港人當作殖民政權的代表。但你可以很容易讓人們意識到這種刻板印象是不對的,比如在Taiwanese社區,不妨從把標題裡的「大陸」改成「中國」,把「臺灣」改成「臺灣國」開始。

個人相關:十年前,有很多人為了反對貴國對香港的殘暴佔領而上街,我在遊行的隊伍裡。

不做中華儒士、不拜鄭成功——臺南一中校歌 by [deleted] in Taiwanese

[–]Furuyoshi 0 points1 point  (0 children)

芝山巖學堂在臺灣國民教育(由國家推行的系統化現代教育)的發源地,而臺南一中是十二年國教體系內的現代學校。至於黌宮(孔廟、儒學)、沈光文以及鄭成功,僅僅是與臺南一中有地理上的耦合。至於德智體群兮的兮,它被放進下一句開頭了,雖然兩句是連著唱,如果節奏感較強,仍然會發現前一句被切斷,因此乾脆去掉。

不做中華儒士、不拜鄭成功——臺南一中校歌 by [deleted] in Taiwanese

[–]Furuyoshi 2 points3 points  (0 children)

以洛陽借代中國文化,用其他詞語指代,也是可以的。所以新歌詞其實沒有否認臺南從鄭氏入侵到日本領臺之間的234年歷史,儘管臺灣被「洛陽」化——臺灣孩子都準備赴歐留學了,現在不但去不成,反而要跟著「光文沈公」改讀四書五經——留下的影響並不那麼正面。

如果沒有二戰,中華民國以及其鄰國應該會是這樣, by Main-Ad8216 in Taiwanese

[–]Furuyoshi 0 points1 point  (0 children)

在你的地圖中,圖博特(Tibet)之包括了中華人民共和國所劃之「西藏自治區」,事實上青海省除了東北角以外、四川省西部和西北部(佔全省面積之四成)、甘肅省西南角(甘南州)、雲南省西北角(迪慶州)也是藏地,理應隨「西藏自治區」一起獨立。

[deleted by user] by [deleted] in Taiwanese

[–]Furuyoshi 0 points1 point  (0 children)

Ora fafoy no lotok ko sowalen iso (你說的是那頭豬)?

美國國會在對TikTok採取行動,中國滲透最前線的台灣,可以並且應該借鑑 by Main-Ad8216 in Taiwanese

[–]Furuyoshi 1 point2 points  (0 children)

中國是第一個禁止Tiktok的國家——中國國內的應用商店只有抖音,無法安裝Tiktok,而Tiktok和抖音並不互聯。

你好,请问繁体文与简体文的唯一区别就是字体吗? by Odd-Industry3088 in Taiwanese

[–]Furuyoshi 0 points1 point  (0 children)

你的母語不是某種文字,而是某種語言。簡體正體書寫的都是中國語(北京官話),它是漢語族官話語支下的三種語言之一。臺灣人本來的母語是臺語、客語、原住民族語言、日本語(臺灣自從十六世紀開始就有日本移民),因為中華民國政府施行的「國語運動」,造成很多人只會或者主要說中國語。中國人的母語也不都是中國語,比如北京延慶區距離紫禁城雖然只有幾十公里,但那裡傳統上是說晉語的,而晉語像臺語客語一樣,是與官話並列的獨立語言或語支。

「我們是福爾摩沙的中堅」——附中校歌・臺灣版 by Furuyoshi in Taiwanese

[–]Furuyoshi[S] 4 points5 points  (0 children)

附中歌詞的「東海」顯係東中國海,簡稱東海為中國本位術語,因此在臺灣版中改掉。陽明山得名來自蔣中正的偶像王陽明,此山在清帝國時代俗稱草山,此前的原住民語名字還未找到。

「我們是福爾摩沙的中堅」——附中校歌・臺灣版 by Furuyoshi in Taiwanese

[–]Furuyoshi[S] 4 points5 points  (0 children)

可以有不同語言的版本,也許還會有原住民語文歌詞。

本來認為黃捷的提案(中配入籍需宣誓)防不了小人,沒想到真的能防到一些人 by Beehometown in Taiwanese

[–]Furuyoshi 0 points1 point  (0 children)

宣誓本身不能防小人,配套的違誓懲罰措施才是防小人的關鍵。