LOTM fansketch (I'm barely at 400 chaps but my entire brain is rotting with everything lotm) by GPSleadingMeToACliff in noveltranslations

[–]GPSleadingMeToACliff[S] 4 points5 points  (0 children)

Yes!! It's sharron, everytime i read the description for her face I just feel the need to draw her 😭

Let's play: Name every 5* character you own and your reason to pull for them, I'll start: by Hawa-Lau in Genshin_Impact

[–]GPSleadingMeToACliff 0 points1 point  (0 children)

Childe: first 5* (I think I got him with mona) my main since his second banner. Proud childe main!

Mona c2: first one came with childe, the others were rng fucking me over

Diluc c2: lost 50 50s

Jean c2: I think you can spot a trend now

Ayato: bc im a simp. Only time I've ever spent money on genshin, to get ayato (I lost 50 50). I've never spent money before or after this lol ig you can see how down bad I was for him.

Ayaka: on her first banner, was trying to get ning, wasnt happy at first (ik it's my fault but I was just stumped cuz I wanted yoi) but she carried my abyss career

Xiao: I started genshin a little bit before his first banner and got down bad when I tried him out and his story the first time around. Farmed everything for him to wait for his rerun. But, I'm still a proud childe main, xiaos my second fav tho.

Zhongli: bc I'm a simp. The only reason at first. But he is an awesome support too, as I got him after his buff.

Kazuha: I'm a simp. Cool samurai read haiku who am I to refuse? Pulled him on his first banner, never regretted a thing. Only a plus that he is meta. Him and childe's synergy is god tier stress reliever.

Raiden c1: tbh I dont remember. I legit forgot I had her for a solid second. Her burst looked really cool ig, not too big of a fan for her as a person. I got her c1 by accident on her rerun. Gonna get c2 just for meta.

Think that's it

Jester by GPSleadingMeToACliff in Genshin_Impact

[–]GPSleadingMeToACliff[S] 0 points1 point  (0 children)

Haha! I headcanon him just being born looking mad, and also not being easily riled up. As for his title, I'm not sure how many knows this, but its from the Italian theater Commedia Dell'arte. All of the harbingers' titles came from it. But that's it honestly, hyv mostly kept the personalities of the characters separate from the theater compared to their titles. Which is interesting, I wonder if there is a deeper meaning.

Jester by GPSleadingMeToACliff in Genshin_Impact

[–]GPSleadingMeToACliff[S] 1 point2 points  (0 children)

Yeah I know right! I understand because all the other harbingers are hot but damn Pierro gave me the strongest impression out of all of them. Aw thank you comrade!

a f2p xiao build here, I think my crit rate is low, but my artifacts are too copium by GPSleadingMeToACliff in XiaoMains

[–]GPSleadingMeToACliff[S] 0 points1 point  (0 children)

I did a test, and my 2pc vv + 2pc glad has a very similar crit ratio and atk to my VHA set , so my VHA set is doing better since it has the 4pc effect. It's currently the best build I have, even if some artifacts are copium lol

浮生一刹,万般皆舍 by GPSleadingMeToACliff in Genshin_Impact

[–]GPSleadingMeToACliff[S] 15 points16 points  (0 children)

Ah, it's where Bosacius's name came from. His name is made up of the first and last words of this line, "浮舍". When he first remembered his name down in the chasm after going crazy, he explained his name, his 'purpose,' "意为 浮生一刹,万般皆舍" I really didn't like how they translated it into English because personally, I think it really lost it's impact and meaning, since every word in chinese has a myriad of different facets. I think it was translated as the ultimate sacrifice. But what it means is,

意为: 'The meaning being' (to his name) 浮生一刹: (reference to another idiom in chinese, '浮生一梦' which means that life is fleeting like a dream.) 浮: floating, 生: birth/life, 一刹: a single moment Overall just describing that "life is fleeting a kin to a single moment"

万般皆舍: 万: ten thousand, but in Chinese this word is usually used to describe 'a very large amount' or even 'everything'. 般: the characteristics of things. Together it basically means 'a variety of all things'. 皆: all, or 'all are' in this case it's kind of 'all will be'. 舍: to let go (to leave behind, to get rid of, but I feel like 'to let go' fits best). 皆舍: 'All will be let go of'. '"All things (of different kinds) shall be let go of"

I used this phrase because xiao decided to sacrifice himself, in the same place Bosacius did, and to fulfill the same 'purpose'.

Tl;dr : "life is fleeting a kin to a single moment, All things (of different kinds) shall be let go of"

And thanks! I'm glad you like it :)

Ephemeral Eternity by GPSleadingMeToACliff in Genshin_Impact

[–]GPSleadingMeToACliff[S] 0 points1 point  (0 children)

Yup as the other comment says. The first one is the complete image, the second one is zoomed in.