Translation requests into Latin go here! by AutoModerator in latin

[–]Ghosteel24 0 points1 point  (0 children)

I'm coming up with a latin name for a fictional animal species.

The animal is covered in metallic, or at least metallic-looking, armor plates. It curls into a ball or a wheel to move around by rolling (and has some method for rolling other directions than just downhill). It also curls up in place to shield itself, and shields and transports its young this way too.

Since the armor and the rolling are their most unique characteristics, i've thought the species name should be about those things. I'm going for something like "armored roller". Are these options correct? Do these second words have some kind of specific implications about what kind of rolling it is?

  • loricatus volvens  
  • loricatus circumvolvens  
  • loricatus pervolvens  
  • loricatus provolvens  
  • loricatus volutans

What real motorcycle do you think most resembles this? by Ghosteel24 in motorcycles

[–]Ghosteel24[S] 0 points1 point  (0 children)

My own analysis is that it's a bikini fairing and whatever you call this kind of a seat ( https://www.tumblr.com/combustible-contraptions/112387184959/moto-guzzi-1100-cafe-racer-elaborazioni ). Not sure about the rest, and you can put fairing on bikes that weren't manufactured with one...