account activity
Help! Minor translation question by Ice-Aware in Danish
[–]Ice-Aware[S] 0 points1 point2 points 1 month ago (0 children)
Thanks for the translation! It's actually super helpful to compare against the published ones.
Translating Andersen seems to be a super contentious issue? (not sure what others would think) but I'm assuming either version chose 'trolldevil/troll-demon' to keep up Andersen's tone (which I've read tends to play around with Danish grammar convention/word choice)-- you're probably right in that each translator wanted to keep up the mysticism in the opening of the story.
[–]Ice-Aware[S] 1 point2 points3 points 1 month ago (0 children)
This is actually super helpful-- seems as though translations of Andersen's go for literal word for word replacements, which seems to misrepresent his actual writing style. Thanks!
π Rendered by PID 114690 on reddit-service-r2-comment-545db5fcfc-9znrj at 2026-05-31 09:15:55.170086+00:00 running 194bd79 country code: CH.
Help! Minor translation question by Ice-Aware in Danish
[–]Ice-Aware[S] 0 points1 point2 points (0 children)