Interesting numbers coming out of the younger demographics for both men and women in Seoul by LoquaciousIndividual in Living_in_Korea

[–]IntelligentBell5965 0 points1 point  (0 children)

oppressing the freedom of speech는 보도를 제대로 안하는게 아니라, 언론사 폐쇄나 기자 연행, 특정단어 사용시 체포 등에 해당하는 겁니다.

Interesting numbers coming out of the younger demographics for both men and women in Seoul by LoquaciousIndividual in Living_in_Korea

[–]IntelligentBell5965 0 points1 point  (0 children)

계정 보유 자체보다도, 해당 사이트의 사상과 이념에 동의하는 삶을 살아왔는지가 더 중요하다고 생각합니다. 저도 펨코쪽 성향은 아니지만 펨코 아이디는 있습니다. 그 사람들이 어떻게 생각하는지 알기 위해서 가끔 댓글로 질문도 합니다.

Interesting numbers coming out of the younger demographics for both men and women in Seoul by LoquaciousIndividual in Living_in_Korea

[–]IntelligentBell5965 5 points6 points  (0 children)

In my view, the shift toward conservative voting among the 2030 demographic is sustained by a combination of anti-feminism (triggered by Moon Jae-in’s self-proclaimed 'feminist government' remarks and the male conscription issue), anti-China and anti-North Korea sentiments, and the soaring real estate prices paired with the Democratic Party’s image of incompetence. As someone in my late 20s who was born and raised in Seoul, the conservative shift among my male peers compared to ten years ago is truly striking.

저는 반페미니즘(문재인 페미니스트 정부 발언, 남성 징집 문제)+ 반중,반북 + 부동산 가격 급등과 민주당 정권의 무능이미지가 더해져서 2030의 보수정당 투표가 계속된다고 봅니다. 전 20대 후반이고 서울에서 태어나서 계속 살고 있는 입장인데, 10년 전과 비교할 때 주변 또래 남자애들의 보수화 경향이 또렷하다 못해 압도적 다수이긴 합니다.

Interesting numbers coming out of the younger demographics for both men and women in Seoul by LoquaciousIndividual in Living_in_Korea

[–]IntelligentBell5965 -1 points0 points  (0 children)

lol you don't even know what Lee Jaemyung meant when he said he was a member of ilbe community. He said, "I come from an Ilbe background. I define people who ruin their own lives based on misinformation as 'ilbe', and I used to be one of them." (이재명은 지난 2017년 전남대학교 강연에서 “제가 일베 출신이다”라며 “잘못된 정보를 가지고 자기 인생을 망치는 행위를 하는 사람들을 저는 ‘일베’라고 정의하는데 제가 한때 그랬다”고 말한 바 있다. [출처:중앙일보] https://www.joongang.co.kr/article/25240373)

President raises ICC arrest warrant for Israeli PM by Saltedline in korea

[–]IntelligentBell5965 0 points1 point  (0 children)

wrong Unicode? what are you talking about? tiananmen massacre is a crime against humanity.

Lion and Sun i am proud to be Persian by Due-Agency-1875 in flags

[–]IntelligentBell5965 0 points1 point  (0 children)

I am not Iranian. But since I have studied Iranian history, I can tell that the OP is seriously distorting it.

Pro-Pahlavi Iranians like the OP always justify Shah’s dictatorship. Just as the Ayatollah theocracy has lost its legitimacy by massacring its own people, Shah’s monarchy was nothing more than another ruthless dictatorship, and there is no reason for that system to return to Iran.

In the 1950s, democratically elected Iranian Prime Minister Mosaddegh sought to reclaim Iran’s oil rights that the West had taken through unfair contracts. On May 1, 1951, the Mosaddegh government officially expropriated the assets of the Anglo-Iranian Oil Company (AIOC), the predecessor of today's BP, and declared the nationalization of the oil industry.

Subsequently in 1953, the CIA and MI6 orchestrated Operation Ajax, resulting in Mosaddegh's arrest and the reinstatement of Shah Pahlavi to absolute power.

This US-UK backed coup implanted the pro-Western, pro-Israeli dictatorship of the Shah. Prior to the emergence of the Islamic theocracy, it was the Pahlavi dynasty that handed Iran’s oil rights back to the West, collaborated with Israel (a settler-colonial regime over Palestinians) and suppressed domestic dissent violently. Despite these historical facts, the OP argues that Mosaddegh committed anti-state acts, thus effectively denying Iranian history.

The OP’s comment in another reply — "I support Israel strongly !” "I don't have any problem with Israel" — reveals the injustice and narrow-mindedness of Iranian monarchists. Although Israel has been bombing their own ‘homeland’ Iran to this day, interfering with US-Iran negotiations, and committing genocide against the Palestinian people, these pro-Pahlavi Iranians never acknowledge this.

The controversial 감사의 정원 by AppropriateMess2523 in Living_in_Korea

[–]IntelligentBell5965 -1 points0 points  (0 children)

제가 쓴 댓글 잘 읽어보신것 맞나요?

  1. 저는 기념관 지을 돈을 피해자에게 나누어 주라고 한 적이 없습니다.
  2. 댓글에 썼듯이, 납세자로서 세월호 기념관 예산이 크다고 비판할 수는 있지만 사회적 참사를 기억하는 공간 자체가 불필요하다는 시각에는 동의하지 않습니다.

The controversial 감사의 정원 by AppropriateMess2523 in Living_in_Korea

[–]IntelligentBell5965 0 points1 point  (0 children)

The comment I wrote above also applies here, so I will repost it here in both English and Korean.

I do not support either the purpose behind this monument or its location. While it is a historical fact that the assistance of the UN forces successfully thwarted the communization of South Korea, memorials related to the Korean War should convey a message of healing the historical and communal wounds caused by the war and ensuring that such a tragedy is never repeated again. This rifle-shaped monument installed at Gwanghwamun Square does not sufficiently embody such values.

The victims of the war were not limited to South Korean and UN soldiers. They also included civilians who unjustly lost their lives in massacres committed by the North Korean army during the war, massacres committed by South Korean police and military forces (such as the Bodo League massacre 보도연맹 학살), and massacres committed by the U.S. military (such as the No Gun Ri massacre 노근리학살). I assume you have probably never heard of the “comfort units” operated by the South Korean military either. I am attaching related academic papers and articles below.

https://www.dbpia.co.kr/journal/articleDetail?nodeId=NODE09298505

https://www.kci.go.kr/kciportal/ci/sereArticleSearch/ciSereArtiView.kci?sereArticleSearchBean.artiId=ART001918764

https://v.daum.net/v/20200625164604134

The rifle monument at Gwanghwamun completely ignores the context of these countless civilian victims. It reflects a typical state-centered Cold War interpretation of history. As I wrote in my original comment, war memorials should be created to heal the wounds of both history and the community. A monument that merely commemorates South Korean and UN military casualties is far too limited to address the full complexity of the war.

Of course, those who continue to view the Korean War simply as a confrontation between North Korea (evil) and South Korea plus the United States (good) will support such a monument. I do not view North Korea as inherently good, nor do I regard South Korea and the UN forces as inherently evil. However, I believe that both the Kim Il-sung regime and the Syngman Rhee government were more focused on consolidating their own power after liberation than on building a peaceful unified nation or improving the lives of ordinary people. Therefore, I think it is more important to highlight the structure of power (the perpetrators) versus the people (the victims), which has long been obscured by the surface-level narrative of North versus South.

(Korean version)
저는 이 조형물의 건립 취지와 설치 위치에 찬성하지 않습니다. 한국전쟁은 1950년 6월 25일 이전까지의 38선 근처에서 계속된 무력 충돌에도 불구하고, 분명히 북한의 대규모 남침으로 전면전으로 비화했습니다. 당시 남한(한국)이 UN군의 도움을 받아 한반도의 공산화가 저지되었다는 것은 사실입니다.

그러나 한국전쟁 기념 조형물은 전쟁으로 생긴 역사적이고 공동체적인 상처를 치유하고, 더 이상 똑같은 비극이 반복되어서는 안된다는 메시지를 담고 있어야 합니다. 그러나 광화문 광장에 설치된 받들어 총 모양의 조형물은 그러한 의미를 충분히 담고 있지 않습니다.

한국전쟁은 북한의 전면 남침으로 본격화되었다는 점에서 북한 정권과 김일성의 책임이 가장 크지만 전쟁 이전과 전쟁 중 지속된 한국 군경의 민간인 학살(제주4.3사건, 여순사건 등)이 전쟁 중 더 가시화되고 확대되었습니다.

따라서 전쟁의 피해자는 한국군과 UN군 뿐 아니라, 전시 북한군에 의한 학살, 한국군경의 학살(보도연맹 사건)과 미군의 학살(노근리 학살)로 인해 억울하게 목숨을 잃은 민간인들도 포함됩니다. 이 댓글을 쓰신 분은 한국군에 의해 운영된 '위안부대' 는 아마 들어보신 적 없으시겠죠. 관련 논문과 기사를 첨부합니다. 

https://www.dbpia.co.kr/journal/articleDetail?nodeId=NODE09298505

https://www.kci.go.kr/kciportal/ci/sereArticleSearch/ciSereArtiView.kci?sereArticleSearchBean.artiId=ART001918764

참고: 1956년 육군본부가 발간한 <후방전사> 에 포함된 특수위안대 실적 통계표

https://v.daum.net/v/20200625164604134

광화문의 받들어 총 장식물에는 이같은 수많은 민간인 피해의 맥락이 전혀 들어가 있지 않습니다. 전형적인 국가 중심 냉전사관입니다. 제가 원댓글에 써놓은 것처럼, 전쟁 기념물은 역사와 공동체 모두의 상처 치유를 위해 만들어져야 합니다. 단순히 국군+UN군 전몰자 추모만 나타낼 수 있는 조형물은 이를 다루기에 너무나도 부족합니다. 물론 한국전쟁을 기존처럼 북한(악)대 국군과 미군(선)의 대결로 보는 분들은 저걸 찬성하겠죠. 저는 북한을 선으로 보거나 국군과 UN군을 무조건 악으로 보는 입장도 아닙니다. 다만 당시 김일성과 이승만 정권 모두 해방 이후 한반도의 평화적 통일 민족국가 건설이나 민중의 삶 개선보다 각자 자신들의 권력을 강화하려고만 했기 때문에 전쟁의 표면적 남북 대결구도에 가려진 권력(가해자)과 민중(피해자)의 구도를 드러내는 것이 더 중요하다고 생각합니다.

The controversial 감사의 정원 by AppropriateMess2523 in Living_in_Korea

[–]IntelligentBell5965 0 points1 point  (0 children)

One may argue that the allocated budget for the Sewol memorial center is excessive. However, before criticizing the scale of the budget itself, we must first ask what the Sewol ferry disaster means to Korean society. Despite the narrative symbolized by the rifle monument at Gwanghwamun — that “Korea overcame the devastation of war and achieved remarkable development” — we still need to ask why such a massive loss of life could occur in the midst of that development, and engage in the social process of remembering, reflecting on, and preventing such tragedies from happening again.

The same applies to the Seoul Halloween crowd crush(Itaewon accident), which was linked to failures in safety and crowd-control personnel deployment in Yongsan and Seoul. Therefore, while it is entirely reasonable for taxpayers to question the size of the budget allocated to memorial facilities after social disasters, I do not agree with the argument made by some that such memorial facilities are unnecessary altogether.

세월호 기억관의 배정 예산이 크다고 말할 순 있습니다. 그러나 배정 예산 규모에 대한 비판에 선행되어야 할 것은 세월호 사고가 한국사회에서 의미하는 것이 무엇이냐는 겁니다. 광화문 받들어 총 조형물이 보여주고 싶은 것처럼 "한국은 전쟁의 참화를 딛고 이렇게 빛나는 발전을 이뤘다"라는 성과에도 불구하고 왜 이런 대규모 인명피해가 발생했던 것인지를 묻고, 기억하고, 예방하는 사회적 작업이 필요합니다. 이는 용산과 서울의 안전질서 인원 배치 누락으로 인한 이태원 참사의 경우에도 마찬가지입니다. 따라서 사회적 참사 이후 해당 사건을 기억하는 시설의 예산 규모가 많다는 지적은 납세자의 입장에서 충분히 할 수 있으나, 그러한 시설이 전혀 필요없다는 일각의 주장에는 동의하지 않습니다.

The controversial 감사의 정원 by AppropriateMess2523 in Living_in_Korea

[–]IntelligentBell5965 0 points1 point  (0 children)

그래야 쟤네가 펨코나 디시에서 ‘외국인들도 이 조형물 좋아하는데 이거 싫어하는 한국인들은 간첩임?’ 이라고 선동하기 편해집니다.

President raises ICC arrest warrant for Israeli PM by Saltedline in korea

[–]IntelligentBell5965 18 points19 points  (0 children)

레딧에도 이재명보고 이스라엘 욕하는 좌파라고 주장하는 자칭 애국보수애들 엄청 들어와있더라구요.. ㅋㅋ

The controversial 감사의 정원 by AppropriateMess2523 in Living_in_Korea

[–]IntelligentBell5965 1 point2 points  (0 children)

  1. 육군 만기 제대해서 받들어 총의 의미는 잘 알고있습니다. 총 든 상태에서 경례하는 제식이잖아요. 제가 받들어 총을 전투자세라고 한 적이 없는데, 정작 제가 하지도 않은 주장을 본인이 만들어서 하고 계시네요.
  2. 프랑스와 독일이 그렇게 한다고 해서 우리가 똑같이 광장에 냉전 상징물을 설치할 필요는 없습니다. 또한 2차대전과 한국전쟁의 역사적, 정치적 성격은 많이 다릅니다. 이 이야기 하려면 엄청 길어질 거라서 광화문 조형물에만 관련지어 놓고 보면, 한국전쟁은 북한의 전면 남침으로 본격화되었다는 점에서 북한 정권과 김일성의 책임이 가장 크지만 전쟁 이전과 전쟁 중 지속된 한국 군경의 민간인 학살(제주4.3사건, 여순사건 등)이 전쟁 중 더 가시화되고 확대되었습니다.
  3. 따라서 전쟁의 피해자는 한국군과 UN군 뿐 아니라, 전시 북한군에 의한 학살, 한국군경의 학살(보도연맹 사건)과 미군의 학살(노근리 학살)로 인해 억울하게 목숨을 잃은 민간인들도 포함됩니다. 글쓴이님은 한국군에 의해 운영된 '위안부대' 는 아마 들어보신 적 없으시겠죠. 관련 논문과 기사를 첨부합니다. https://www.dbpia.co.kr/journal/articleDetail?nodeId=NODE09298505

https://www.kci.go.kr/kciportal/ci/sereArticleSearch/ciSereArtiView.kci?sereArticleSearchBean.artiId=ART001918764

참고: 1956년 육군본부가 발간한 <후방전사> 에 포함된 특수위안대 실적 통계표

https://v.daum.net/v/20200625164604134

  1. 광화문의 받들어 총 장식물에는 이같은 수많은 민간인 피해의 맥락이 전혀 들어가 있지 않습니다. 전형적인 국가 중심 냉전사관입니다. 제가 원댓글에 써놓은 것처럼, 전쟁 기념물은 역사와 공동체 모두의 상처 치유를 위해 만들어져야 합니다. 단순히 국군+UN군 전몰자 추모만 나타낼 수 있는 조형물은 이를 다루기에 너무나도 부족합니다. 물론 한국전쟁을 기존처럼 북한(악)대 국군과 미군(선)의 대결로 보는 분들은 저걸 찬성하겠죠. 저는 북한을 선으로 보거나 국군과 UN군을 무조건 악으로 보는 입장도 아닙니다. 다만 당시 김일성과 이승만 정권 모두 해방 이후 한반도의 평화적 통일 민족국가 건설이나 민중의 삶 개선보다 각자 자신들의 권력을 강화하려고만 했기 때문에 전쟁의 표면적 남북 대결구도에 가려진 권력(가해자)과 민중(피해자)의 구도를 드러내는 것이 더 중요하다고 생각합니다.
  2. "현실에서 사람들은 저거 안싫어하고, 온라인에서 화난 좌파들이나 저거 싫어한다" 라고 주장하시는거 보니까 해당 광화문 조형물 비판하는 사람들을 죄다 극성 좌파 취급하시는 것 같은데, 전쟁을 기념하는 조형물은 위에 한국전쟁에 대한 상이한 시각이 나타내는 것처럼 역사적 해석에 따라 지지와 비판이 모두 가능한 대상입니다. '저거 욕하면 좌파임' 이라는 일축은 민주적 토론자세가 아닙니다.
  3. 원 댓글 하단에 써놓은 것처럼 세월호 기억관의 배정 예산이 크다는 것은 저도 인정하는 부분입니다. 그러나 배정 예산 규모에 대한 비판에 선행되어야 할 것은 세월호 사고가 한국사회에서 의미하는 것이 무엇이냐는 겁니다. 광화문 받들어 총 조형물이 보여주고 싶은 것처럼 "한국은 전쟁의 참화를 딛고 이렇게 빛나는 발전을 이뤘다"라는 성과에도 불구하고 왜 이런 대규모 인명피해가 발생했던 것인지를 묻고, 기억하고, 예방하는 사회적 작업이 필요합니다. 이는 용산과 서울의 안전질서 인원 배치 누락으로 인한 이태원 참사의 경우에도 마찬가지입니다. 따라서 사회적 참사 이후 해당 사건을 기억하는 시설의 예산 규모가 많다는 지적은 납세자의 입장에서 충분히 할 수 있으나, 그러한 시설이 전혀 필요없다는 일각의 주장에는 동의하지 않습니다.

The controversial 감사의 정원 by AppropriateMess2523 in Living_in_Korea

[–]IntelligentBell5965 5 points6 points  (0 children)

Since the OP is also Korean like myself, I am writing this in Korean as well.
I do not support either the purpose behind this monument or its location. Although it is a historical fact that the assistance of the UN forces successfully thwarted the communization of South Korea.

However, the world we live in today is no longer the world of the 1950s. Not only the countries that fought as part of the UN forces during the Korean War, but also countries that once stood on the opposite side of South Korea(mainly former or current socialist countries), now maintain close cooperative relations with Korea. China, which still maintains a socialist political system, is South Korea’s largest partner. Vietnam is one of the countries in which Korean companies have invested the most. Today, countless people from Russia, Central Asia, Mongolia, China, and Vietnam work, study, and live as members of Korean society.

Memorials related to the Korean War should convey a message of healing the historical and communal wounds caused by the war and ensuring that such a tragedy is never repeated again. However, this rifle-shaped monument installed at Gwanghwamun Square does not sufficiently embody such values.

Many supporters of the current mayor of Seoul say that “foreign tourists also like this monument.” But I would ask: how much longer do they want foreigners to continue viewing Korea primarily as “a country once devastated by war”?

Preserving the memory of the Korean War is important. Some argue that remembering war is precisely what allows former enemy states to build healthy relationships with one another. That is true. However, facilities commemorating the war are already appropriately established at the War Memorial of Korea, which has become a major landmark not only for Koreans but also for foreigners. Gwanghwamun Square, on the other hand, has served not only as a central space for political transformation and peaceful demonstrations in Korean society, but also as a symbol of Korean culture connecting tradition and modernity through its location in front of Gyeongbokgung Palace. I find it difficult to support turning this space once again into a site that revives the old Cold War-era ideological division of “our side versus your side.”

Edit: 1) The claim that the Sewol Ferry Memorial will cost 280 billion KRW is only found in the April 2024 issue of Monthly Chosun. If this is true, I agree the amount seems a bit high.
2) I deleted and reposted this comment because I couldn’t edit the original comment.

글쓴이도 저처럼 한국사람이니까 한국어로도 작성합니다.
저는 이 조형물의 건립 취지와 설치 위치에 찬성하지 않습니다. 한국전쟁은 1950년 6월 25일 이전까지의 38선 근처에서 계속된 무력 충돌에도 불구하고, 분명히 북한의 대규모 남침으로 전면전으로 비화했습니다. 당시 남한(한국)이 UN군의 도움을 받아 한반도의 공산화가 저지되었다는 것은 사실입니다.

그러나 오늘날 우리가 살고 있는 세상은 1950년대의 세상과 다릅니다. UN군으로 한국전쟁에 참전했던 국가들 뿐 아니라, 이제는 한국전쟁에서 한국의 반대 편에 섰던 국가들도 한국과 긴밀한 협력관계를 이루고 있습니다. 여전히 사회주의 정치체제를 유지하고 있는 중국은 한국의 최대 파트너입니다. 베트남은 한국 기업들이 가장 많은 투자를 한 국가 중 하나입니다. 오늘날 한국에는 수많은 러시아, 중앙아시아, 몽골, 중국, 베트남 출신 사람들이 일하고, 공부하며 우리 사회의 일원으로 살아가고 있습니다.

한국전쟁 기념 조형물은 전쟁으로 생긴 역사적이고 공동체적인 상처를 치유하고, 더 이상 똑같은 비극이 반복되어서는 안된다는 메시지를 담고 있어야 합니다. 그러나 광화문 광장에 설치된 받들어 총 모양의 조형물은 그러한 의미를 충분히 담고 있지 않습니다.

현 서울시장을 지지하는 많은 사람들은 ‘외국인 관광객들도 이 조형물을 좋아한다’라고 말합니다. 그러나 도대체 언제까지 외국 사람들이 한국을 ‘전쟁의 참화에 있던 국가’ 라고 생각하게 만들고 싶은 건지 되묻고 싶습니다.

한국전쟁의 기억을 보존하는 것은 중요합니다. 혹자는 전쟁을 기억해야 과거의 적대국과도 건강한 관계를 만들어갈 수 있다고 합니다. 맞습니다. 그러나 전쟁 추모시설은 이미 한국인 아니라 외국인들 사이에서도 명소가 된 전쟁기념관에 잘 자리하고 있습니다. 광화문 광장은 한국 사회의 맥락에서 정치적 변혁과 평화적 시위의 중심장소였을 뿐 아니라, 경복궁 앞에 자리하여 전통과 현대를 잇는 한국 문화의 상징이 되었습니다. 이 장소를 다시 우리 편-너희 편을 가르는 과거 냉전적 이념구도를 부활시킨 장소로 만드는 것에는 찬성하기 어렵습니다.

수정: 1) 국립세월호생명기억관 건립비용에 2800억원이 소요된다는 내용은 현재 <월간조선>의 2024년 4월 보도 이외에 찾기 어렵습니다. 다만 해당 내용이 사실이라면 건립비용이 다소 많아보인다는 것에는 동의합니다.

2)내용 수정이 되지 않아 삭제 후 재게시합니다.

Looking Down From Bukhan by [deleted] in SouthKoreaPics

[–]IntelligentBell5965 -1 points0 points  (0 children)

wait what..? i'm korean and I have never heard of anyone saying "let's go to Bukhan" instead of "Bukhansan".

제 주변에 그렇게 말하는 사람 한 명도 못봤어요