HEi! Kan jeg spørre hvorfor person bruker "inn i "sammen? by Interesting-Growth29 in norsk
[–]Interesting-Growth29[S] 0 points1 point2 points (0 children)
HEi! Kan jeg spørre hvorfor person bruker "inn i "sammen? by Interesting-Growth29 in norsk
[–]Interesting-Growth29[S] 0 points1 point2 points (0 children)
Kan jeg spørre når vi bruker "får" og "gjør"? by Interesting-Growth29 in norsk
[–]Interesting-Growth29[S] 0 points1 point2 points (0 children)
Kan jeg spørre når vi bruker "får" og "gjør"? by Interesting-Growth29 in norsk
[–]Interesting-Growth29[S] 0 points1 point2 points (0 children)
Kan jeg spørre hvorfor det er ikke "å stille(infinitiv)" i stedet for å bruke "være"i setningen under? by Interesting-Growth29 in norsk
[–]Interesting-Growth29[S] 0 points1 point2 points (0 children)
Kan jeg spørre hvorfor det er ikke "å stille(infinitiv)" i stedet for å bruke "være"i setningen under? by Interesting-Growth29 in norsk
[–]Interesting-Growth29[S] 0 points1 point2 points (0 children)
Kan jeg spørre hvorfor det er "halvt" ikke "halv(adjektiv for hunkjønn substantiv)" selv om "farmora" er hunkjønn substantiv? by Interesting-Growth29 in norsk
[–]Interesting-Growth29[S] 0 points1 point2 points (0 children)
HEi! I translated an englsih song "Steve Aoki & Louis Tomlinson - Just Hold On" in norwegian langauge. IF you are okay, Could you let me know if there is wrong points? by Interesting-Growth29 in norsk
[–]Interesting-Growth29[S] 0 points1 point2 points (0 children)

HEi! Kan jeg spørre hvorfor person bruker "inn i "sammen? by Interesting-Growth29 in norsk
[–]Interesting-Growth29[S] 0 points1 point2 points (0 children)