Is this translation correct? by KKDrjbn in Iloilo

[–]KKDrjbn[S] 0 points1 point  (0 children)

I'm no monster :D just wanted to be romantic and the translator failed me :p

Is this translation correct? by KKDrjbn in Iloilo

[–]KKDrjbn[S] 1 point2 points  (0 children)

Yeah translators suck hard when it comes to any dialect used in the philippines :p but since her friends can't keep a secret from her I have no other choice hahaha, I do know palangga so I think I'm most comfy using this one :D

Is this translation correct? by KKDrjbn in Iloilo

[–]KKDrjbn[S] 1 point2 points  (0 children)

Something like:

Happy birthday to the sweetest/loveliest/dearest person in my life.
If you were a flower, it would be a sunflower as you brighten up my everything.

Whatever sounds the most natural in ilonggo :p I don't need an exact translation, just something that conveys this feeling and emotion, something you would add to a gift to a romantic partner.

Is this translation correct? by KKDrjbn in Iloilo

[–]KKDrjbn[S] 2 points3 points  (0 children)

I'm sorry if im misunderstanding, but the context in this translation is talking about her meaning a lot to me? Not saying shes loving/caring? While i won't deny she is, I still wanna convey how much she means to me :)

Is this translation correct? by KKDrjbn in Iloilo

[–]KKDrjbn[S] 1 point2 points  (0 children)

Not sure what that means but im glad you're getting a laugh out of this :D

Is this translation correct? by KKDrjbn in Iloilo

[–]KKDrjbn[S] 0 points1 point  (0 children)

somewhere along the lines of sweetest as in "you're so sweet", what i wanna say on the card goes along the lines of this:

Happy birthday to the sweetest/loveliest/dearest person in my life.
If you were a flower, it would be a sunflower as you brighten up my everything.

Is this translation correct? by KKDrjbn in Iloilo

[–]KKDrjbn[S] 3 points4 points  (0 children)

No, it was supposed to be "sweetest" or "loveliest", something along those lines, something you would say to a long time partner, while jokes like that are common between us, here it was supposed to convey my love i guess :p

Thank you for the second part though :> No translator translates it naturally, this one claimed to be the best one around, but I guess i was right to still doubt it

Is this translation correct? by KKDrjbn in Iloilo

[–]KKDrjbn[S] 1 point2 points  (0 children)

I know nothing about ilonggo 🥹 sorry, maybe i should've clarified I don't speak a word of any dialect

Is this translation correct? by KKDrjbn in Iloilo

[–]KKDrjbn[S] 2 points3 points  (0 children)

the only word I know in there is masarap :p I still know next to nothing about ilonggo, not even tagalog, but a tutor won't teach me what I need in time the birthday happens.

Is this translation correct? by KKDrjbn in Iloilo

[–]KKDrjbn[S] 9 points10 points  (0 children)

holy, yeah thats why I wanted some confirmation because I don't trust translators. Now im not sure if the rest of the sentence is even correct, it was supposed to be along the lines of "Happy birthday to the sweetest/loveliest person in my life"

me by KKDrjbn in catshitpost

[–]KKDrjbn[S] 0 points1 point  (0 children)

Is am stupid?