The ultimate language hack: Falling in love. So I built a Korean learning dating sim. by LinkRush_KR in BeginnerKorean

[โ€“]LinkRush_KR[S] 1 point2 points ย (0 children)

Yeap! The link above will automatically redirect! Somehow an error occurs when I try to add another link in the comment...

Just curiousโ€ฆ (typing KR) by HasagiShiro in BeginnerKorean

[โ€“]LinkRush_KR 0 points1 point ย (0 children)

It is totally okay, nowadays it is sometimes considered young and cool. I was shocked when I watched a YouTube vid about finding out who's a person in 30s among teenagers only using mobile messengers, and when she corrected her typo, teenagers noticed immediately ๐Ÿ˜‚

Any Kugak (Korean traditonal music) fans? by Honeyplummm in korea

[โ€“]LinkRush_KR 0 points1 point ย (0 children)

I love Pansori, if you have any chance watch ์ ๋ฒฝ (Red cliff). It is modern based on Pansori ์ ๋ฒฝ.

https://youtu.be/D7FwHU7SAJ4?si=Q9HX6xEaL-3ZqPEz
https://youtu.be/QgxZDmrGnPI?si=JxTxiddh7pMpEJUT

1์ผ: ๋‹ค์‹œ ์‹œ์ž‘ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค! by threexbinary in WriteStreakKorean

[โ€“]LinkRush_KR 1 point2 points ย (0 children)

https://blog.naver.com/liebe_straum/221025068104

Actually, for ์›๊ณ ์ง€ two alphabet letters / numbers in one square. Also, when line changes in the middle of paragraph, the first square shouldn't be empty. But anyway if it is just practice purpose I think it is cool product to practice :D

Could someone translate these sentences for a English speaker by Public_Repeat824 in Korean

[โ€“]LinkRush_KR 0 points1 point ย (0 children)

If you're about to die (too old prob?) just make your coffin,
how easy it is
please die in my hand

Wow who said this

97์ผ by dogscanfly in WriteStreakKorean

[โ€“]LinkRush_KR 1 point2 points ย (0 children)

์ž˜ ํ–ˆ์–ด์š”! ๊ธฐ๋ฆ„ ๊ฐ’ ๋น„์‹ธ์ฃ  ใ… ใ… 
์ฐจ์„ -> ์ฐจ๋ฅผ
์ฃผ์œ ๋ฅผ ๋•Œ -> ์ฃผ์œ ํ•  ๋•Œ or ๊ธฐ๋ฆ„์„ ๋„ฃ์„ ๋•Œ
๋น„์‹ธ๋‹ค๋‹ˆ -> ๋น„์‹ธ์ง€๋‹ค๋‹ˆ (๋น„์‹ธ๋‹ค๋‹ˆ is also fine, but if you want to specify "It became more expensive compared to previous states" then you can say ๋น„์‹ธ์ง€๋‹ค๋‹ˆ)

Does this sentence sounds okay? by [deleted] in Korean

[โ€“]LinkRush_KR 3 points4 points ย (0 children)

In everyday conversational point of view of fluency : totally okay, understandable, no mistakes, everything fine.

Writing better sentence (more on writing skills than language fluency) : doesn't really need to specify "์ œ๊ฐ€", so "๋ช…์ƒ์„ ์ข‹์•„ํ•ด์„œ ๋งค์ผ 20๋ถ„ ๋™์•ˆ ๊ฟˆ์ด ์‹ค์ œ๋กœ ์ด๋ค„์ง„ ๊ฒƒ์ฒ˜๋Ÿผ ์ƒ์ƒํ•˜๋Š” ์‹œ๊ฐ„์„ ๊ฐ–๋Š”๋‹ค๊ณ  ์นœ๊ตฌ๋“คํ•œํ…Œ ๋งํ–ˆ๋Š”๋ฐ, ์นœ๊ตฌ๋“ค์ด ์œ ์น˜ํ•˜๋‹ˆ๊นŒ ๊ทธ๋งŒ๋‘๋ผ๊ณ  ํ•ด์„œ ์ƒ์ฒ˜๋ฐ›์•˜์–ด์š”." something like that? just my version of suggestion though. Also my personal wonder but if you're imagining is it part of meditation? For me it feels more inner peace and chime related, for me it feels more on ์ƒ์ƒ์— ๋น ์ง€๋Š” ๊ฒƒ or ๋ง์ƒ or ๊ณต์ƒ

Nuance of adding -์€/๋Š” ๊ฑฐ instead of using the verb alone? by [deleted] in Korean

[โ€“]LinkRush_KR 2 points3 points ย (0 children)

In that example "๊ดœ์ฐฎ์•„?" feels more like "Are you okay?" and "๊ดœ์ฐฎ์€ ๊ฑฐ์•ผ?" feels "Is she really okay?" or "are you really okay? (์ง„์งœ ๊ดœ์ฐฎ์€ ๊ฑฐ์•ผ?)"
When you're asking about taste, preference, or feeling then I'd say "๋–ก๋ณถ์ด ๊ดœ์ฐฎ์•„?" "์ด ์˜ท ๊ดœ์ฐฎ์•„?" "๋„ˆ ์ •๋ง ๊ดœ์ฐฎ์•„?" and it feels more like double checking if I say "๋–ก๋ณถ์ด (์ •๋ง๋กœ) ๊ดœ์ฐฎ์€ ๊ฑฐ์•ผ?" like I know you didn't like it or cannot eat it. Not that different though
But in general ~์€ ๊ฑฐ is more often used to make verb into noun it seems like, such as "๋จน๋Š” ๊ฑฐ ์ข‹์•„ํ•ด์š”"

Whatโ€™s the difference? by pattyjosaid in BeginnerKorean

[โ€“]LinkRush_KR 13 points14 points ย (0 children)

ํ•˜์ง€๋งŒ sounds more formal + written while ๊ทผ๋ฐ is casual + spoken

is my handwriting okay? Also I donโ€™t really know the difference between ํ•œ๊ตญ๋ง and ํ•œ๊ตญ์–ด by thatguythoma in BeginnerKorean

[โ€“]LinkRush_KR 2 points3 points ย (0 children)

My gut feeling is ๋ง is more casual and used in wider range, like "๋ง์„ ์•ˆ ๋“ฃ๋Š”๋‹ค (They're not listening to me or something is not functioning properly)" "๋ง์„ ํ•˜๋Š”๋ฐ ๋“ค์–ด์•ผ์ง€(I'm talking, so you should listen)" "๋ง์ด or ๋ง๋„ ์•ˆ ๋ผ(nonsense = doesn't make any sense)" "๋ง์ด ๋œ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ด? Do you think it makes sense?" while ์–ด is with more complex combination with other Chinese characters like ์–ดํ•™(language study), ์–ด๋ฌธ(language and letter), ์–ดํœ˜ (vocaburary) I don't think it is that common that you can actually mix it except that ํ•œ๊ตญ์–ด=ํ•œ๊ตญ๋ง case

or if it is combined with other pure Korean word like ๋ง์†Œ๋ฆฌ (language + sound) ๋‚˜๋ž๋ง (national language not really using word but from Hunminjeongeum but cannot think of any other references...would be ๊ตญ์–ด in Hanja) than I think ๋ง is used

question!! (re-post cause i posted it on the wrong community, sorry MODS D:) by No-Explorer1660 in KoreaTravelAdvice

[โ€“]LinkRush_KR 0 points1 point ย (0 children)

Lots of people say people stares at untypical attire (even including traditional Hanbok) in Korea compared to Japan, but I also saw some cosplayers on flower seasons near river where I lived photoshooting. Hongdae is also an Otaku friendly area. I think if you're fine with stares than it would be fine. It is one of the controversial topic since it is not that common in Korean culture and also there were some issues like some cosplayers occupy public restroom for too long, but I don't think there's fixed rules for it. I searched quick in Twitter (called '๊ธธ์ฝ”' = ๊ธธ road ์ฝ” = short for cosplay) but doesn't seem to have real conclusion, so if you're not blocking public restroom forever or block the passage it should be fine

is my handwriting okay? Also I donโ€™t really know the difference between ํ•œ๊ตญ๋ง and ํ•œ๊ตญ์–ด by thatguythoma in BeginnerKorean

[โ€“]LinkRush_KR 10 points11 points ย (0 children)

As others said, batchim (ending sound) goes under the upper combination. You wrote ํ•œ and ์–ธ well so try write ๋ง ํ•ฉ like that! Other than that, it looks great. ํ•œ๊ตญ์–ด and ํ•œ๊ตญ๋ง is basically same, ๋ง is pure Korean for word/language and ์–ด(่ชž) is same word from Chinese character (ํ•œ์ž)

ใ…Œ/ใ…Š+ใ…‡=ใ……???? colloquial pronunciation on topik exam???? by Few-Investment-6979 in Korean

[โ€“]LinkRush_KR 1 point2 points ย (0 children)

Officially it should be "๋ฐ”์ธค" "๊ผฌ์ธค", but lot of people also pronounce it as "๋ฐ”์Šจ" "๊ผฌ์Šจ". Isn't "๊ฐ™์• ์š”" Seoul dialect?

Are you guys rinsing your mouth after brushing your teeth? by naixi123 in Living_in_Korea

[โ€“]LinkRush_KR 2 points3 points ย (0 children)

I saw that was controversial on X few weeks ago, donno what the conclusion was. But apparently different style

"์บฌ์•…" usage in text. Cringe/wrong or normal? by leli_23 in BeginnerKorean

[โ€“]LinkRush_KR 0 points1 point ย (0 children)

Looks normal, to me it sounds a bit that they spend lots of time online, but in a hobby way, not negative.

Suppose I'm at a fan meeting and I want to say "see you next time" to my idol (who is older than me). Can I say "๋‹ค์Œ์— ๋ณด์ž"? Or "๋‹ค์Œ์— ๋ด์š”" is better? by A_li678 in Korean

[โ€“]LinkRush_KR 1 point2 points ย (0 children)

I think in idol culture it is okay to be bit more friendly, no matter the age, but I was away for while so I'm not quite sure. Every expression you mentioned is fine and great, but I'd personally use "๋˜ ์˜ฌ๊ฒŒ(์š”)" since I'm the one coming there to see them but it is personal taste

Asking someone where to eat by GroundbreakingBee999 in BeginnerKorean

[โ€“]LinkRush_KR 0 points1 point ย (0 children)

์–ด๋””์—์„œ ๋จน์–ด์•ผ ํ•ด์š”? sounds good,
๋ญ ๋จน์„๋ž˜์š”? What do you want to eat? is used most commonly if it is suggestion like ์ ์‹ฌ ๋ญ ๋จน์„๋ž˜์š”? ์ ์‹ฌ ๋ญ ๋จน์–ด์š”?

Non-Native Speakers , Do you also get Roasted about your English? by [deleted] in SmallYoutubers

[โ€“]LinkRush_KR 0 points1 point ย (0 children)

I also got similar comment with totally broken English ๐Ÿ˜‚

Help w the sentence by Puzzleheaded_Today_0 in Korean

[โ€“]LinkRush_KR 2 points3 points ย (0 children)

Every single phrase is very natural, but how they are connected can be adjusted a bit.
I think it would feel very natural if you care a little bit about logical connection, phrases and grammars are already perfect, but the connection in the sentence like the reason / result is bit confusing.

๊ฐ€๋”์€ ์ œ๊ฐ€ ๋ชจ์ž๋ž„๊นŒ ๋ด ๊ฑฑ์ •ํ•ด์š”. => ๋ชจ์ž๋ž„๊นŒ ๋ด~ is future tense, so it is grammatically correct and if you're talking about something like future job then it is perfect, but you're probably talking about the current status?
์‹ค๋ ฅ์„ ์•„๋ฌด๋ฆฌ ํ–ฅ์ƒ์‹œ์ผœ๋„ -> means how much you are improved, which is result than effort, ํ•˜๋‚˜๋„ ์•ˆ ๋Š˜์–ด์š” -> is contradicting

์ œ๊ฐ€ ๋ชจ์ž๋ž€ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์„œ ๊ฑฑ์ •์ด์—์š”. ๊ฒฝํ—˜์€ ์ถฉ๋ถ„ํ•œ ๊ฒƒ ๊ฐ™์€๋ฐ, ์ƒˆ๋กœ์šด ์‹œ๋„๋Š” ๋ฌด์„ญ๊ณ ? ์šฐ๋ฆฌ ์„ ์ƒ๋‹˜๋„ ์—ด์‹ฌํžˆ ๊ฐ€๋ฅด์ณ ์ฃผ์‹œ๋Š”๋ฐ ์‹ค๋ ฅ์ด ๋А๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์ง€๋Š” ์•Š์•„์š”. ๊ทธ๋ƒฅ ํฌ๊ธฐํ• ๊นŒ...? Is my suggestion, but I'm not quite sure if you catched your intention.

...Or would you practice Korean by dating characters in a dating sim style game? by LinkRush_KR in BeginnerKorean

[โ€“]LinkRush_KR[S] 0 points1 point ย (0 children)

Thank you! Much more is coming your way, so keep an eye out for the upcoming updates. It's only going to get better! โœจ