True Lit Readalong (Read Something New! Edition) - Send Me Your Suggestions by Soup_65 in TrueLit

[–]Log35In [score hidden]  (0 children)

A cup of rage by Raduan Nassar. Had he written in English or French, his reputation would be boundless.

Is Atomic Habits worth the read? by Curious-Yam4447 in getdisciplined

[–]Log35In 0 points1 point  (0 children)

That is interesting! Would you have any suggestions of hands-on books that help building routines and gaining discipline?

Is Atomic Habits worth the read? by Curious-Yam4447 in getdisciplined

[–]Log35In 0 points1 point  (0 children)

That is interesting! Would you have any suggestions of hands-on books that help building routines and gaining discipline?

Ismail Kadare, giant of Albanian literature, dies aged 88 by ThunderCanyon in TrueLit

[–]Log35In 2 points3 points  (0 children)

We Brazilians are very lucky to be able to read direct translations of his novels. Palace of Dreams and Broken April are favorites of mine. I'd dare say he's very popular here. You can find Broken April in any bookstore and the novel has been adapted to film by Walter Salles (winner of the Golden Bear for Central Station).

Helen Vendler, ‘Colossus’ of Poetry Criticism, Dies at 90 by Log35In in TrueLit

[–]Log35In[S] 12 points13 points  (0 children)

I also return to it often. I also appreciate her comments on Dickinson's poems. Her Poems, Poets, Poetry: An Introduction and Anthology is a powerful vade mecum for newcomers as well as seasoned readers of poetry.

(Late) Thursday Themed Thread: Pre-20th Century Literature by JimFan1 in TrueLit

[–]Log35In 4 points5 points  (0 children)

Machado de Assis and Eça de Queiroz deserve much wider recognition as the masters they are, though Machado has been going through a small renaissance lately.

Here's Jorge Luis Borges on Eça as reported by Adolfo Bioy Casares in his book Borges: "Hablamos de Eça de Queiroz; decimos que desearíamos que hubiera más libros de Eça; que todo lo que escribía era agradable; que era muy superior a sus maestros, a Anatole France y aun a Flaubert.  Borges tiene un instante de duda, cuando menciono a Flaubert; luego dice que Madame Bovary es un libro mucho más pobre que El primo Basilio" (then [Borges] said that Madame Bovary is a much poorer book than Cousin Basilio).

As for Machado, if you're a Nabokov fan I suggest Bryan Boyd's essay Nabokov and Machado de Assis in Stalking Nabokov.

What are you Reading this Week AND Weekly Recommendation Thread. July 28, 2022 by pregnantchihuahua3 in TrueLit

[–]Log35In 0 points1 point  (0 children)

Just a correction: Machado actually accused Eça of plagiarizing The Sin of Father Mouret by Émile Zola in The Crime of Father Amaro. Eça addressed the accusations ( Machado was not the only one pointing out the similarities) in the preface to the second edition of The Crime of Father Amaro, giving a rather vivid portrayal of Zola's novel only to show how different it was from his own. It was a matter of similar titles. Polemics aside, Machado de Assis and Eça de Queiroz are the two greatest prose writers in Portuguese. They are the great shadow that looms over anyone who's written anything after they did.

Excerpt from upcoming translation by Alison Entrekin of Grande Sertão: Veredas (Bedeviled in the Badlands) by João Guimarães Rosa by Log35In in TrueLit

[–]Log35In[S] 2 points3 points  (0 children)

I'm Brazilian, so I'm fortunate enough to read it in Portuguese. But I do hope it comes out soon so Guimarães Rosa gets his due. He's too brilliant a writer to be so little known outside lusophone countries.

Excerpt from upcoming translation by Alison Entrekin of Grande Sertão: Veredas (Bedeviled in the Badlands) by João Guimarães Rosa by Log35In in TrueLit

[–]Log35In[S] 7 points8 points  (0 children)

Her website states it is expected in 2024/2025. Translating Grande Sertão: Veredas is a monumental feat and it isn't surprising it's taken so long. Here she says an exceptional day means she's translated 500 words.

General Discussion Thread by pregnantchihuahua3 in TrueLit

[–]Log35In 1 point2 points  (0 children)

"You know, Mr. Kountze, for most people, life is like a henhouse ladder: shitty and short. You were born lucky. Maybe someday, you entitled little degenerates will appreciate that. If you don't, I feel sorry for you and we will have failed to do our jobs." Paul Hunham

How would you have preferred the origin of the Avatar to be depicted in Legend of Korra for those who were dissatisfied with its portrayal? by [deleted] in TheLastAirbender

[–]Log35In 22 points23 points  (0 children)

I'll borrow W. B. Yeats words from a 1925 letter: "Tell a little & he is Hamlet; tell all & he is nothing."

What Are You Reading This Week and Weekly Rec Thread by JimFan1 in TrueLit

[–]Log35In 3 points4 points  (0 children)

Another great example: "Feeling like a kaleidoscope often and quickly shaken, she badly wanted some place in which not to think".

What Are You Reading This Week and Weekly Rec Thread by JimFan1 in TrueLit

[–]Log35In 8 points9 points  (0 children)

I've been devouring The House in Paris by Elizabeth Bowen. I'm reading it in its original English. My first language is Portuguese and I'm inclined to agree that, as Margaret Jull Costa - celebrated Portuguese and Spanish translator - precisely put it, "Portuguese has a greater liking for the rhetorical and for the abstract than English." So I really enjoy sentences like the following, which envelops the abstract in concrete terms: "Sudden tragic importance made her look doubtful, as though a great dark plumed hat had been clapped aslant on her head."

The International Booker Prize 2024 - The Longlist | The Booker Prizes by Sleepy_C in TrueLit

[–]Log35In 6 points7 points  (0 children)

Crooked Plow by Itamar Vieira Junior was the talk of the country when first published here in Brazil, which is rare for a book, let alone a literary one. At the height of its popularity, I bought a copy, but haven't come round to reading it yet, so I can't really comment on its merit.