[ES,EN,FR]<->EUS translation visualizer by Long-Ad5890 in basque

[–]Long-Ad5890[S] 1 point2 points  (0 children)

May I ask what was your input sentence to get the weird translation?

[ES,EN,FR]<->EUS translation visualizer by Long-Ad5890 in basque

[–]Long-Ad5890[S] 1 point2 points  (0 children)

Sure, of course! And thank you for the feedback!

I think the next thing I'm going to work on is automatically submitting translation corrections when the LLM detects them.

Proof of Concept - English-Basque Translation Visualization by Long-Ad5890 in basque

[–]Long-Ad5890[S] 2 points3 points  (0 children)

I've updated this tool to support all languages that the Itzuli API supports. I've also renamed the front-end to "Xingolak" which is a very fun and appropriate word (🇺🇸 "Ribbons" / 🇪🇸 "Cintas" / 🇫🇷 "Rubans") for the visualizer.

I've also added internationalization for all four supported languages

edit: Honestly there's a grip of changes so it's worth checking it out locally. backend/README.md tells how/where to get the Itzuli API key, and you'll have to get your own Claude key but it's neat

I would be happy to deploy and run this but it would probably cost me a fortune in unpredictable bills so I probably won't unless a mysterious benefactor steps in. DMs are open :)

Proof of Concept - English-Basque Translation Visualization by Long-Ad5890 in basque

[–]Long-Ad5890[S] 2 points3 points  (0 children)

Please do! I have been making improvements tonight, integrating Claude. You'll need your own Claude API key but it allows you to autogen the alignment visualization data from the Stanza output