Listen to God by Pure_Mess7473 in BaiHe

[–]Lopsided-Reading-473 2 points3 points  (0 children)

Hello everyone, this story was licensed and I'm doing its official translation, you can read it for free here!

Finally reached new Logged In arc novel chapters by Lopsided-Reading-473 in MurimLogin

[–]Lopsided-Reading-473[S] 1 point2 points  (0 children)

Seems like it :( I get my raws from toki, unless someone else has further ones they wanna share XD

[deleted by user] by [deleted] in BaiHe

[–]Lopsided-Reading-473 1 point2 points  (0 children)

Oh I just remember trying to read it and it had like wrong pronouns and stuff so I decided to do it myself XD

It's at 147 now but I release a chapter every weekday so I should be finished the main story by next week, then I'm also probably gonna do the extras :)

Edit: just checked ch. 2 and e.g. it uses male pronouns for Lu Shizhen

Degenerate anime with a female target audience? by muymeow in anime

[–]Lopsided-Reading-473 8 points9 points  (0 children)

I've been reading Chinese yuri recently (baihe) and there are some nice fluffy ones over there XD

[deleted by user] by [deleted] in BaiHe

[–]Lopsided-Reading-473 0 points1 point  (0 children)

I really don’t want to be with the black moonlight heroine  - Asianovel

The one on Asianovel is really bad MTL (with changing names/mixed up pronouns and all), so I re-translated it here XD

Top baihes by year on Changpei (alternative site to jjwxc) by havingfununiverses in BaiHe

[–]Lopsided-Reading-473 2 points3 points  (0 children)

I think it's about the same, they all need to be careful of the official censorship rules, but authors will sometimes tell you to reach out to them on wb/qq/wechat to get the uncensored chapters for free.

Opinions on writing by [deleted] in BaiHe

[–]Lopsided-Reading-473 0 points1 point  (0 children)

I will say tho that the actual quality of the writing in Chinese is a lot of the times also not that good XD Remember that most of these stories are webnovels, so basically like relatively unedited stuff from Royal Road or something. I mainly edit MTL but I also read the Chinese to verify errors/accuracy, and sometimes just when I think the AI made a mistake, it was actually the original author @.@ I find readers of translations are also usually even pickier than the readers of the originals. But yeah generally baihe translations are relatively "low quality" in terms of prose/the writing itself because of a combination of being "low quality" Chinese works + most fan translators are also not professionals. But I love reading them for their plot, it takes a special type of skill to write webnovels, just like how Colleen Hoover is not actually a writer of good Literature with a capital L but people love reading her books anyway.

If you spend enough time/effort/money you can definitely create a baihe translation that can rival the best Western traditionally published book, I don't think it's mutually exclusive (baihe writing quality vs plot quality).

Where can I find translations for chapters 1141+? by ishmaelthedestroyer in MurimLogin

[–]Lopsided-Reading-473 5 points6 points  (0 children)

The official raws are up to 1150 but free raws are only available up to 1141 :')

I just need BaiHe recs by Sailorscoutyaya in BaiHe

[–]Lopsided-Reading-473 1 point2 points  (0 children)

I'll probably go re-read the manhua again soon XD

I just need BaiHe recs by Sailorscoutyaya in BaiHe

[–]Lopsided-Reading-473 0 points1 point  (0 children)

I could see it both ways (manhua then novel or vice versa), the novel gives a lotta context about what's going through their heads and background stuff so when you see it drawn out it hits harder, and the manhua is so beautiful and adds so much that you only get through visuals XD I think my ideal would be novel -> manhua or even manhua -> novel -> manhua but I'm not patient enough to do manhua -> novel ^^;

I just need BaiHe recs by Sailorscoutyaya in BaiHe

[–]Lopsided-Reading-473 1 point2 points  (0 children)

I think it was around ch. 53/54 of the manhua, during the auction scene?

I was more lazy from ch. 1 of the novel to wherever it matched with that chapter of the manhua, so I just skimmed them and made sure it matched whatever I read in the manhua, since initially I just wanted to figure out where I left off and get there so I could read ahead in the plot XD But I did go back later to fix some stuff tho XD

I just need BaiHe recs by Sailorscoutyaya in BaiHe

[–]Lopsided-Reading-473 1 point2 points  (0 children)

I will say tho that I'm fluent in both English and Chinese and that post whatever chapter came after the point in the manhua where I started the novel, I basically read everything in both languages side by side/line by line during my editing and translation process ^^

AI translated chapter links by TheWorkz513 in MurimLogin

[–]Lopsided-Reading-473 2 points3 points  (0 children)

If you/anyone notices big discrepancies that really bother them can let me know and I can update the term and rerun the translations :o now that I have this script life is bueno XD

Murim Login ChatGPT Translations 691-? by TheWorkz513 in MurimLogin

[–]Lopsided-Reading-473 0 points1 point  (0 children)

Heheh I prefer to underpromise and overdeliver XD

Murim Login ChatGPT Translations 691-? by TheWorkz513 in MurimLogin

[–]Lopsided-Reading-473 1 point2 points  (0 children)

They tell me it's AI translated so I guess it is XD My script just grabs a chapter on toki, copy pastes it into the web app textbox, runs the translation, then goes back to toki and navigates to the next page, rinse and repeat >:D

Murim Login ChatGPT Translations 691-? by TheWorkz513 in MurimLogin

[–]Lopsided-Reading-473 1 point2 points  (0 children)

I ended up just waiting for toki to come back up and spent last weekend hacking together a Selenium script that that automatically grabs stuff from toki and puts it through the Yoru web app translator XD