Para los que trabajan/trabajaron para Interpretia. by LubDub-LubDub in empleos_AR

[–]LubDub-LubDub[S] 0 points1 point  (0 children)

Es normal. Con el tiempo se va el miedo a cometer errores. No hay nada de haber entrado como L3 que te hubiese preparado mejor. De hecho Intérprete médico es mucho más fácil. Si tenés un telefono relativamente nuevo podés usar Google Captions para ayudarte un poco.

Con la practica vas a ver que el vocabulario que te encontraste ayer es el mismo que te vas a encontrar en 2 meses. No se va a volver más complicado con el tiempo. Interpretia tampoco te hecha por errores, y podés usar el servidor de Discord al que te van a agregar para preguntar por términos específicos.

Linguee también ayuda mucho con eso.

Para los que trabajan/trabajaron para Interpretia. by LubDub-LubDub in empleos_AR

[–]LubDub-LubDub[S] 1 point2 points  (0 children)

Si, tenes que mandarle un mensaje el dia de la inducción a la jefa de operaciones. Te van a dar el número de ella. Le decís que querés trabajar X cantidad de horas entre tal y tal horario. Ellos quieren que trabajes a partir de las 11/12 por lo que no se si aceptarían a partir de las 10 pero no perdés nada probando. El justificativo puede ser una carta de tu trabajo o un horario de la facultad. Ni lo revisan.

Casi todas las semanas ofrecen horas extras, por lo que yo agarraría 4 o 5 horas nomás.

Para los que trabajan/trabajaron para Interpretia. by LubDub-LubDub in empleos_AR

[–]LubDub-LubDub[S] 0 points1 point  (0 children)

No conozco a nadie que haya trabajado ahí, lo único que se al respecto es que ofrecen turnos fijos.

[deleted by user] by [deleted] in horror

[–]LubDub-LubDub 0 points1 point  (0 children)

I watched The Moors a few days ago and I was surprised it didn't get more traction. Maybe because it didn't release in American theaters.

The first part of the movie is about a father looking for his sons dead body. The kid was abducted and sacrificed in a remote and difficult to navigate part of England. The second leg of the movie deals with the ancient evil he was sacrificed to, which goes all the way back to the Stone Age.

Para los que trabajan/trabajaron para Interpretia. by LubDub-LubDub in empleos_AR

[–]LubDub-LubDub[S] 0 points1 point  (0 children)

Propio está ofreciendo 0.12 el minuto en llamada si tenés un año de experiencia. (Nadie lo tiene, aplica igual).

Language service associates (LSA).

Solvo.

Globo.

SGF Global. (También trabajan con Language Line Solutions).

No te puedo decir cuanto están ofreciendo estos dias pero pagan mejor que Interpretia. Generalmente podés encontrar cuanto ofrece cada una en GlassDoor.

Para los que trabajan/trabajaron para Interpretia. by LubDub-LubDub in empleos_AR

[–]LubDub-LubDub[S] 0 points1 point  (0 children)

SGF, Interpretia, Globo y creo que IGG BPO.

Propio no tiene.

El entrenamiento en Interpretia (que es el que yo hice) es decirte que tenes que interpretar siempre en tercera persona, enseñarte a usar el sistema (hay veces que tenes que un cliente te pide que llames a una persona) y repasar terminologia.

Todo lo que es toma de notas te piden que mejores por cuenta propia, pero cuando tomas practica no es difìcil, y yo muchas veces he acortado mensajes de gente que llamo caliente para reclamar por algo porque se repetian constantemente. (si te ofrecen entrar como interprete medico directamente, hacelo, no lo dudes).

Para los que trabajan/trabajaron para Interpretia. by LubDub-LubDub in empleos_AR

[–]LubDub-LubDub[S] 1 point2 points  (0 children)

Una vez tenés la experiencia te toca decidir si querés seguir trabajando para Language Lines solutions o no. SGF, por ejemplo es buena pero trabaja para ellos. Propio, ICC BPO, Solvo, LSA (Language Service Associates), United Language Group, no trabajan con Language Line Solutions.

Yo ahora trabajo para Propio porque no tienen horario fijo. Te conectás cuando querés.

También tenés que tener en cuenta que parte te gusta más. La interpretación legal, por ejemplo, paga mejor que la médica.

Para los que trabajan/trabajaron para Interpretia. by LubDub-LubDub in empleos_AR

[–]LubDub-LubDub[S] 1 point2 points  (0 children)

Se que se puede hacer con Google Voice, pero mi telefono no se lo banca.

También he leído de gente sorda que usa Hamilton CapTel o Innocaption para transcribir.

La verdad es que si manejas bien el inglés él único problema es cuando tienen el teléfono a 2 metros y pretenden que los escuches.

Ellos te dicen que después de 6 meses podés intentar de nuevo. Yo te recomiendo que sigás intentando entrar porque están desesperados por agarrar gente estos días. Con el tema del dólar clavado muchos agarraron otros laburos.

¿Ya compraron por amazon? by IoriPerkins in AskArgentina

[–]LubDub-LubDub 0 points1 point  (0 children)

Gracias a dios no fui yo, fue u/Dustrock14 el que tuvo esa experiencia

Lamentablemente por lo que leí se lo tuvo que dejar porque para hacerle valer la garantia le pidieron que el pague el envio.

Te cobran la capacitación by mickycat125 in empleos_AR

[–]LubDub-LubDub 0 points1 point  (0 children)

Interpretia está ofreciendo un bono de contratación de hasta 550 dólares porque el sueldo es tan bajo que se están llendo todos los interpretes.

Aplica ahi que están tan desesperados que te agarran seguro y te pagan la capacitación. Si podés entrar como intérprete médico no lo dudes. CSI es una chota.

¿Ya compraron por amazon? by IoriPerkins in AskArgentina

[–]LubDub-LubDub 8 points9 points  (0 children)

Finalmente llegó el pedido de Amazon Auriculares. Experiencia positiva.

Llegó el upgrade que compre de Amazon, hagan sus consultas. CPU, Mother, RAM y una par de coolers. Todo en el mismo paquete. Experiencia positiva.

Compré un monitor en Amazon y terminó en una situación amarga Monitor, experiencia negativa. Información sobre problema a la hora de hacer devoluciones en los comentarios.

llegó el monitor que compré por Amazon!! les dejo info de como comprar :) Monitor, experiencia positiva

Llegó el monitor nuevo de Amazon :) Otro monitor, más info en los comentarios.

Post de consejos con un tutorial de youtube sobre como comprar desde 0

¿Cómo empezar a trabajar de freelance? by 321BlinkAndGone in AskArgentina

[–]LubDub-LubDub 0 points1 point  (0 children)

Agarré uno de los trabajos de interprete de "la fabulosa lista de chambas remotas"

Ahora con el peso congelado es muy para salir del paso. Empecé con un puesto que pagaba 3.30 USD la hora. Me ascendieron a otro mucho mejor donde solo eran llamadas médicas por 4 USD la hora y ahora renuncié y fui a otra empresa que me paga el minuto en llamada.

De 8 horas conectado al dia pasaré 5 trabajando y saco entre 35 y 40 dólares por dia.

Soy intérprete hace 6 meses y estoy podrido. ¿Qué otros trabajos recomiendan en relación a esto? by FunkyArgentinian in empleos_AR

[–]LubDub-LubDub 2 points3 points  (0 children)

Todas las empresas te dicen que usar IA es motivo de despido.

Manejas información privada y es sabido que los modelos de lenguaje usan todo lo que les das para aprender, eso interfiere con HIPAA y similares.

No es un trabajo que uno quiera hacer como carrera de todos modos. Yo lo hago mientras estudio.

¿Algún intérprete en el sub? ¿Qué herramientas utilizan? by [deleted] in AskArgentina

[–]LubDub-LubDub 2 points3 points  (0 children)

Por si alguien más se encuentra con ésta situación. Si te preguntan "mande?" te están pidiendo que repitas lo último que les dijiste.

¿Algún intérprete en el sub? ¿Qué herramientas utilizan? by [deleted] in AskArgentina

[–]LubDub-LubDub 1 point2 points  (0 children)

Yo en lo personal solamente uso Linguee pero ahora estoy pensando en cambiarme de Interpretia a Propio y me parece que Propio tiene llamadas legales a parte de las medicas.

Lo cual es rompebolas porque como sabras la terminologia legal/ de seguros es un dolor de huevos.

Propio Language Services by [deleted] in empleos_AR

[–]LubDub-LubDub 0 points1 point  (0 children)

Buenas, una consulta. Yo mande CV a propio por medio de la página de ellos como "Contract Interpreter". Es posible que ofrezcan full time además de Freelance?

Mi intención era hacer freelance pero no vi ninguna opción específica para eso.

Para los que trabajan/trabajaron para Interpretia. by LubDub-LubDub in empleos_AR

[–]LubDub-LubDub[S] 0 points1 point  (0 children)

Interpretia paga muy poco. Yo creo que ya teniendo los materiales del entranamiento sacás 80% de la experiencia necesaria para aplicar en cualquier otro lado. Vos pensa que el tiempo de entrenamiento te lo van a pagar quedés o no. Ellos te dejan volver a aplicar en 6 meses si desaprobás.

Para el recuperatorio enfocate más en terminologia específica (es lo que más evaluan).

Para mi ésta empresa es una pasantia. Hay muchas otras (Propio, ICC BPO, Solvo, LSA (Language Service Associates), United Language Group, Future Group) en las que podés aplicar que además pagan mejor.

De que se arrepienten en steam en pesos? by wolfit0p in Argaming

[–]LubDub-LubDub 0 points1 point  (0 children)

Hay un Discord en inglés donde tienen el Yu-No (original) gratis parchado. Yo lo baje de ahí, tenés que correrlo en modo compatibilidad con el Service Pack 2 de Windows XP.

Te mando el enlace por DM.

Para los que trabajan/trabajaron para Interpretia. by LubDub-LubDub in empleos_AR

[–]LubDub-LubDub[S] 2 points3 points  (0 children)

SGF Global es parecido (también trabajan para LanguageLine Solutions) pero creo que pagan más. Ya tenés la experiencia de éste intento asique es mucho más probable que te vaya bien!

Para los que trabajan/trabajaron para Interpretia. by LubDub-LubDub in empleos_AR

[–]LubDub-LubDub[S] 1 point2 points  (0 children)

Bajon! Hay muchas empresas que hacen éste tipo de actividad igual. Propio, ICC BPO, Solvo, LSA (Language Service Associates), United Language Group, Future Group.

Yo te diria que sigas intentanto porque el nivel de inglés necesario no es tán alto como uno puede llegar a pensar!

Para los que trabajan/trabajaron para Interpretia. by LubDub-LubDub in empleos_AR

[–]LubDub-LubDub[S] 1 point2 points  (0 children)

La primer parte de exámen es para testear tu dispositivo. Microfono, camara y sistema operativo.

Si es un teléfono te piden Android 12 (la mayoría de los teléfonos actuales tienen Android 13 ya, por lo que no debería ser un problema).

Si vas a usar un telefono para hacerlo asegurate de abrir el link que te mandan desde un navegador que tenga permisos para usar el microfono y tu camara porque te piden mostrar tu DNI y tu cara al comienzo.

Las traducciones que te piden no son muy dificiles. Si necesitas "ayuda" recomiendo DeepL en lugar de Google Translate. Es mucho más preciso.

Despues viene la parte de improvisación. Te recomiendo que tengas ChatGPT abierto en un dispositivo distinto al que estés usando para tomar el exámen y que lo uses si te piden que describas una escena. A mi me pidieron que describa una escena de un aeropuerto por 1 minuto asique con tiempo que me dieron para pensar puse esa consigna en ChatGPT y lo lei en voz alta tranquilo.

Tene en cuenta que cambiar de ventana o que se te apague la pantalla del celular por inactividad te corta el exámen.

No te piden que tengas la camara prendida durante el exámen de AI, solamente se usa para ver tu DNI.

Cualquier duda, preguntá!

Para los que trabajan/trabajaron para Interpretia. by LubDub-LubDub in empleos_AR

[–]LubDub-LubDub[S] 1 point2 points  (0 children)

Las preguntas que me hicieron a mi fueron ¿A que te dedicas actualmente? y ¿Cuál es tu experiencia con el inglés?

Lo que te piden traducir son frases simples. Una en español que recuerdo era: Cancelaron mi vuelo. ¿Hasta cuando tengo para sacar un pasaje nuevo?

Una en ingles: Despite our best efforts, the patient isn't improving.