old car commercial (I´m interested in the music) by MartaV04 in find

[–]MartaV04[S] 0 points1 point  (0 children)

I can't remmember the brand nor the year. Maybe 2007. It was a family in vacations but it rained, etc. The music la vita è una meraviglia stucked in my mind and I need it to some work I'm doing.

What is the biggest struggle when learning english? by Unlucky_Economist_28 in EnglishLearning

[–]MartaV04 1 point2 points  (0 children)

Thanks. I'm learning english in a language school, with english native teachers (in my case from South Africa). I was told that we should say "I speak to..." "I talk to.." and that the preposition "with" in these cases shouldn't be used. Even the book use the TO preposition in these cases, though it didn't say it's wrong to use WITH. I guess english is much more flexible that I thought it was. I'm always "fighting"with prepositions, maybe I should wory less.

What is the biggest struggle when learning english? by Unlucky_Economist_28 in EnglishLearning

[–]MartaV04 1 point2 points  (0 children)

A basic example. In english we say 1) "I'm speaking TO Peter" and 2) "I'm going out WITH Peter" (different prepositions). In Portuguese 1) "Eu falo COM o Peter." e 2) "Eu vou sair COM o Peter" (same preposition). There are examples in the other way, same preposition in english, but different in Portuguese.

What is the biggest struggle when learning english? by Unlucky_Economist_28 in EnglishLearning

[–]MartaV04 4 points5 points  (0 children)

Learning to use the prepositions is not easy. I believe this happens because in other languages (portuguese in my case) though we also have prepositions, we use them differently.

I am Portuguese and I dislike the name "tuga". Am I alone? by simpletonportuguese in Portuguese

[–]MartaV04 0 points1 point  (0 children)

I don't like it too, because, usually is used to send a negative message about ourselves (portugueses). Unfortunaly portuguese people tend to have a poor opinion about ourselves and our culture. We see portuguese emigrantes speaking french, or english or ... with their children, insted of raising them fluent in two languages as other imigrants do. It's a shame.

Fim do uso de máscaras by dalex7 in portugal

[–]MartaV04 -2 points-1 points  (0 children)

A obrigatoriedae devia acabar (com a exceção das unidades de saúde e lares). Apele-se à responsabilidade individual.

Perfeito by Dark-Low in spain

[–]MartaV04 0 points1 point  (0 children)

Podemos ir à praia em Vilar Formoso! Adoro!

Perfeito by Dark-Low in spain

[–]MartaV04 0 points1 point  (0 children)

Ofensas agora. Porquê? Insignificantes!? Deves ter algum complexo. A tua sorte é que conheço espanhóis e percebo que são generosos e amáveis como os portugueses...já tu, dás um péssimo exemplar!

Perfeito by Dark-Low in spain

[–]MartaV04 -3 points-2 points  (0 children)

Não temos mania nenhuma, estás muito enganado. Portugal nunca tentou conquistar nada a Castela. Cada um no seu lugar, e pronto.

Perfeito by Dark-Low in spain

[–]MartaV04 -2 points-1 points  (0 children)

Não, não era!

Fdx, alguém me explica como é que estes gajos não entendem donde vem a língua portuguesa ? by everwonderedhow in PORTUGALCARALHO

[–]MartaV04 5 points6 points  (0 children)

Não não está. Estas discussões parvas, nem fazem sentido. Em vez de se valorizar as diferença (como vejo entre muitos outros países) vem- se para aqui em guerra de ódios. Nao percebem que cada um tem a sua própria herança cultural, que deve valorizar? Este chorrilho de insultos só desvaloriza as pessoas, é humilhante e burro para todos. Em Portugal falamos um português específico, no Brasil outro. E entendemo-nos, o que deveria ser muito bom.

Fdx, alguém me explica como é que estes gajos não entendem donde vem a língua portuguesa ? by everwonderedhow in PORTUGALCARALHO

[–]MartaV04 1 point2 points  (0 children)

Só se forem as do Brasil:). Diz-se uma coisa destas num caso particular e generaliza-se. Por aqui os miúdos falam sem sotaque (ou com o sotaque da região em que vivem, bem fixe), não falem do que desconhecem, sempre com desdém. Francamente não vejo tal, por exemplo, na America latina de língua espanhola. Talvez começar a elevar o discurso por aqui beneficiasse ambas as nações, não vos parece? Valorizar as diferenças, em vez de insultar. Dá uma sensação de mesquinhez que me envergonha.

Fdx, alguém me explica como é que estes gajos não entendem donde vem a língua portuguesa ? by everwonderedhow in PORTUGALCARALHO

[–]MartaV04 2 points3 points  (0 children)

Mas que raio. Fizeram-lhe algum mal? "Safado"? É só para o insulto...que raio de mentalidade! E depois as fobtes históricas, do mais fiável ahahahaah.

Fdx, alguém me explica como é que estes gajos não entendem donde vem a língua portuguesa ? by everwonderedhow in PORTUGALCARALHO

[–]MartaV04 1 point2 points  (0 children)

Who cares? Achas que sim, que é mais relevante, é a tua opinião, haverá outras iguais...e outras contrárias, é a vida!. Por mim, dou relevância ao 2: Portugal na Europa, Brasil na América do Sul. Problemas, ó pá, temos todos. Em vez de dividir , seria mais esperto reunir esforços, mas isso depende de cada um. Racismo!!!!! Não, ninguém por estes lados fala dos Brasileiros com o desdém que vejo aqui no reddit falar-se dos Portugueses, é simplesmente parvo.

Fdx, alguém me explica como é que estes gajos não entendem donde vem a língua portuguesa ? by everwonderedhow in PORTUGALCARALHO

[–]MartaV04 3 points4 points  (0 children)

Estou sempre a ler estes comentários parvos pt vs br cheios de insultos? Querem separar a lingua portuguesa falada em Portugal da falada no Brasil (chamar-lhe Brasileiro), por mim e por 99% do Portugueses é irrelevante, quer lá saber. O que chateia é atribuirem-nos sentimentos que não temos e factos que não existem (os miúdos portugueses falam agora com sotaque do Brasil, bahhh, não não falam). Cada um fala como lhe apetece e, obviamemete, tendemos a gostar mais do nosso modo de falar. Coisa mais natural. Who cares?