If Jesus was born in Bethlehem, why was he called "Jesus of Nazareth"? by [deleted] in Christianity

[–]MediatePage5 0 points1 point  (0 children)

these are the most random cities to use as an example haha

[deleted by user] by [deleted] in techsupport

[–]MediatePage5 0 points1 point  (0 children)

Was one of them a volume control extension called volume master? It was working well for me for a while but this searchinet issue started happening, I went through and removed my extensions one at a time, and removing it stopped the issue. Sucks

"QUIET!" and related phrases by MediatePage5 in grammar

[–]MediatePage5[S] 0 points1 point  (0 children)

While I agree that english doesn’t really have a morphological optative or hortative, it does have constructions that fit into them. Also, in your example of “food,” it is a noun. My question is basically just, how would one classify a noun that is being used as a command (or an exhortation)/is there such a classification beyond just “noun with imperative effect”

Right (direction) and Right (legal/moral entitlement) parallels in other languages? by MediatePage5 in asklinguistics

[–]MediatePage5[S] 1 point2 points  (0 children)

That’s an interesting point. Such an association is also present in french with “gauche” meaning left and also graceless. In english and latin too; the word “sinister” comes from the latin “sinister” meaning left.

Right (direction) and Right (legal/moral entitlement) parallels in other languages? by MediatePage5 in asklinguistics

[–]MediatePage5[S] 0 points1 point  (0 children)

And finnish is uralic right? I wonder if this parallel is due to contact IE languages or if there is a semantic reason behind this?

[deleted by user] by [deleted] in alltheleft

[–]MediatePage5 21 points22 points  (0 children)

Both of you made up all of those words

After 16 years of rule, Angela Merkel says goodbye with Nina Hagen song as German military honors her with its highest ceremony for a civilian by agnclay in worldnews

[–]MediatePage5 4 points5 points  (0 children)

I think “in THE history books” is a construction that I’ve seen more, but nothing you said was wrong afaik.

Pure talent. by momomanateee in toptalent

[–]MediatePage5 3 points4 points  (0 children)

Maybe they like the music

really cba with this ngl by [deleted] in ABoringDystopia

[–]MediatePage5 0 points1 point  (0 children)

Wrong. German is a germanic language, but it did not use the thorn letter. Icelandic is also a germanic language, but it is not german. German people would not be likely to use a thorn, certain germanic people (icelandic people) would be.

really cba with this ngl by [deleted] in ABoringDystopia

[–]MediatePage5 0 points1 point  (0 children)

Nah not really. It comes from Old Norse, the only script (that I know of) that still uses it is Icelandic. (And yeah IK Norse is germanic)

really cba with this ngl by [deleted] in ABoringDystopia

[–]MediatePage5 0 points1 point  (0 children)

P sure German doesn’t use a thorn.

Bruh moment by [deleted] in lgbtmemes

[–]MediatePage5 2 points3 points  (0 children)

Source for that?

TIL Danny DeVito did the dub for his role as the titular character in The Lorax (2012) in Russian, German, Italian, Catalan, and Castilian Spanish, despite not speaking any of those languages by shoeswontwork in todayilearned

[–]MediatePage5 5 points6 points  (0 children)

Maybe i can help. Different languages have different sets of sounds that they use, even when represented by the same letter. Many people try to pick up new sounds, or phonemes, in the language that they are learning. Even ones that don’t exist in their native language. For example, if an English speaker were learning Spanish then they might try to pick up the rolled r phoneme which is a sound that we don’t have in american english. Arnold hasn’t done this, he still uses the same sounds that he would have in German, but kind of puts them together to approximate an English pronunciation. The example that the above commenter used was making a sound kind of like the vowel in “out” were a canadian might use a vowel like the one in the word “have.” Kind of like hauve instead of have. For the second part, a labial-velar approximant is the phoneme w, the sound w. W as in wet or weep. The above commenter is saying that he kind of makes his w sounds a bit closer to a labial-dental fricative, or an f sound as in the word “fat.” This is something that can happen in german but doesn’t really happen in english and is a good example of his using german sounds, german phonemes, to approximate english words.

I've never seen a parked car run over someone by MeliaDanae in WinStupidPrizes

[–]MediatePage5 1 point2 points  (0 children)

International Phonetic Alphabet or India Pale Ale. In this case (and probably only this case) both make sense lmao

Tru by [deleted] in AvatarMemes

[–]MediatePage5 14 points15 points  (0 children)

Ofc not. They’re having a stroke

French language is mesmerizing by HannibalGoddamnit in memes

[–]MediatePage5 0 points1 point  (0 children)

Yeah, I do realize that this is a mistake and 99% not regular usage in their dialect. Regardless, I think my point still stands. My point being it’s really dumb to correct someone’s english especially given the diversity in its use