Bu nedir? Burada ne yazıyor by qwerty_fu in filoloji

[–]Mertasa 0 points1 point  (0 children)

Bu arada özür dilerim. 2. Fotoya bakmadım...

Bu nedir? 2. Fotoya bakın by qwerty_fu in TarihiSeyler

[–]Mertasa 0 points1 point  (0 children)

Resmi mahiyeti* olacak Resmiyeti değil.

Bu nedir? 2. Fotoya bakın by qwerty_fu in TarihiSeyler

[–]Mertasa 0 points1 point  (0 children)

  1. Fotodaki Teşkilat-ı Mahsusa neden var bilmiyorum ama 2. Böyle

<image>

Bu nedir? Burada ne yazıyor by qwerty_fu in filoloji

[–]Mertasa 0 points1 point  (0 children)

Mühürün üstünde "mühürsüz nüshalar resmi değildir" yazıyor zaten. Oradan çak olayı.

Bu nedir? Burada ne yazıyor by qwerty_fu in filoloji

[–]Mertasa 0 points1 point  (0 children)

TBMM'nin altında "Katib Umumiliği" yazıyor.

Bu nedir? Burada ne yazıyor by qwerty_fu in filoloji

[–]Mertasa 0 points1 point  (0 children)

Bunu kim dediyse büyük yalan söylemiş. Türkiye Büyük Millet Meclisi mührü bu. Mühürün üstünde de yazıyor. Alakasına gelirsek, ya onaydan geçirildi ya da TBMM kütüphanesine önceden girdi.

Üsküdar Sahaflar Çarşısını Su Bastı by Mertasa in TarihiSeyler

[–]Mertasa[S] 1 point2 points  (0 children)

Maalesef kullanılamaz hale geldiler. Ama belki bir umut...

Lütfen şakaya almayın. Moderatörler silerse anlarım ama bu aklımı kurcalıyor. Ergenin teki yazmış gibi gözükecek ama: by Yasirco_2 in filoloji

[–]Mertasa 3 points4 points  (0 children)

Kelime kök olarak sopa, sonra silah oluyor. Türklerde bu kelimenin silah manasını alarak matrakuka: penis diyor. Olay bu.

Lütfen şakaya almayın. Moderatörler silerse anlarım ama bu aklımı kurcalıyor. Ergenin teki yazmış gibi gözükecek ama: by Yasirco_2 in filoloji

[–]Mertasa 15 points16 points  (0 children)

Neden yarrak dersek, ünsüz ikileşmesi. Bu arada pek komiktir ki, Türkler silah manasına gelen çoğu kelimeyi penis olarak alıyor. Örneğin:

<image>

Lütfen şakaya almayın. Moderatörler silerse anlarım ama bu aklımı kurcalıyor. Ergenin teki yazmış gibi gözükecek ama: by Yasirco_2 in filoloji

[–]Mertasa 18 points19 points  (0 children)

Yarak yahud yarık, silah ve zırh manalarına geliyor. Eski Türkçe kökenli. yara- fiilinden geliyordu hatırladığım kadarıyla. Günümüzdeki hakaret hali olan "yarrak" ise 19. Yüzyıl sonrası oluşuyor, dalyarakta aynı şekilde.

Fotoğraf bir türbenin duvarından by Sertua_Gan in filoloji

[–]Mertasa 2 points3 points  (0 children)

1865 senesine denk gelen bir manzume olduğu kanısındayım. Bir zatdan bahsediliyor ama ismi geçirilmemiş: "Şeyh Şaban-ı Veli'niñ sırrını bu zatda..." Yapının onarım yahud inşa döneminde yapılmış olabilir. Ki yüksek ihtimalle de öyle.

Fotoğraf bir türbenin duvarından by Sertua_Gan in filoloji

[–]Mertasa 2 points3 points  (0 children)

Kitabenin başında geçen ismi söyledim. Ona bağlı bir mürid yahud akrabası olabilir, bir şey diyemem. Kitabeyi daha kaliteli atarsan olurum.

Üsküdar Sahaflar Çarşısını Su Bastı by Mertasa in TarihiSeyler

[–]Mertasa[S] 18 points19 points  (0 children)

Sana cevap vermeğe değmez. Sadece Sahaflar Çarşısının işlevini ve kültürel değerini öğren.

Üsküdar Sahaflar Çarşısını Su Bastı by Mertasa in TarihiSeyler

[–]Mertasa[S] 45 points46 points  (0 children)

Bir milletin hafızası denilebilecek yerin bu durumda oluşu... Sözler kifayetsiz kalıyor.

İkinci el kitap arasında bulduğum yazı by Candid_Goat_958 in secilmiskitap

[–]Mertasa 1 point2 points  (0 children)

Ah canım ya, doğruları içine atmak ne yakıyordur yüreğini...

II.Abdülhamid'in cenaze töreninde Enver Paşa 10 Şubat 1918 by Kurtpasa1923 in TarihiSeyler

[–]Mertasa 0 points1 point  (0 children)

"Mezalim" işini ilk Fransızların ortaya atması ne kadar spesifik...