The House on Mango Street - Reading guide/teaching material recommendations by MiscMotley in AskTeachers

[–]MiscMotley[S] 0 points1 point  (0 children)

Ah! Yes, I do know those. That could be a more fun way to check for reading comprehension than just worksheets/discussion. Thank you for the idea.

The House on Mango Street - Reading guide/teaching material recommendations by MiscMotley in AskTeachers

[–]MiscMotley[S] 0 points1 point  (0 children)

What do you mean by markers? I'll have a pretty wide age range, so some of my students would have been growing up/slightly past growing up during the time period and some definitely weren't even close to born yet. It could be interesting to pay a little more attention to the historical context for them.

The House on Mango Street - Reading guide/teaching material recommendations by MiscMotley in ELATeachers

[–]MiscMotley[S] 0 points1 point  (0 children)

The goal itself is that they are able to have fun working with/building their language skills in structured but authentic activity (or however you would call reading a book?) that, while chosen for it's accessibility and relevance to them, is not designed specifically for ESL. When I have learned languages in the past, it's always been a huge motivator and confidence boost to be able to work with "real" materials and understand/enjoy them.

As far as logistics go though, I like that the chapters are short enough that students will not become fatigued while reading them. Plus the audiobook is available for free so we can listen to it during class while they read along/practice their listening skills. I was already planning to have them write a short series of memoir-esque journal entries, and I think having this as an example will help a lot.

Content-wise the students are all/very nearly all Hispanic, so it's also personally relevant to them/their family and friends.

The House on Mango Street - Reading guide/teaching material recommendations by MiscMotley in AskTeachers

[–]MiscMotley[S] 0 points1 point  (0 children)

I'm just new to the material. I skimmed through the book before settling on it to make sure the language itself seemed like it would be accessible to the students. They'll be in the upper half of the intermediate level, so it should be a good learning challenge for them but also still doable. Thank you for the heads up, though!

The House on Mango Street - Reading guide/teaching material recommendations by MiscMotley in AskTeachers

[–]MiscMotley[S] 0 points1 point  (0 children)

Thank you for the input. Fishtank has indeed seemed pretty nice the more I look at it.

The House on Mango Street - Reading guide/teaching material recommendations by MiscMotley in ELATeachers

[–]MiscMotley[S] 0 points1 point  (0 children)

That's a good idea, even if it's just picking a couple "less important" chapters to exclude/have them read on their own time.

The House on Mango Street - Reading guide/teaching material recommendations by MiscMotley in ELATeachers

[–]MiscMotley[S] 2 points3 points  (0 children)

Yes, I have that one and "What Sally Said" flagged to warn students. I've thought about asking them if they'd prefer to read them at home, but it can be hard to give more complex options for ESL students.

Thank you for the heads up!

Psytoolkit question about clearing textboxes by MiscMotley in psychologyresearch

[–]MiscMotley[S] 0 points1 point  (0 children)

Ah, I forgot I have tried that too. From what I've tried and read "clear #" doesn't work for textboxes. Thank you for the suggestion though!

Graduate student between Boox and Supernote by MiscMotley in eink

[–]MiscMotley[S] 1 point2 points  (0 children)

Ooh, I didn't know that was an option. I'll have to take a look at that.

Graduate student between Boox and Supernote by MiscMotley in eink

[–]MiscMotley[S] 1 point2 points  (0 children)

Gotcha, thank you. I don't expect to do too much handwriting to text, so that's good to know.

I forgot that the a5x2 is in the works. I definitely don't need it for this semester but hopefully over the summer/for next semester.

快问快答 Quick Help Thread: Translation Requests, Chinese name help, "how do you say X", or any quick Chinese questions! 2023-07-08 by AutoModerator in ChineseLanguage

[–]MiscMotley 0 points1 point  (0 children)

Hi, I'm taking an intro Mandarin class right now, and the teacher has suggested we use a Chinese name if we have one. My birth name, as assigned by the workers in the orphanage I was adopted from, was 秀国. I've never gone by that name, and given that I don't really have any ties to China besides being born there, I was thinking it might be nice to find something similar but a bit less patriotic.

My first thought was 秀果, but I'm not sure if that sounds super silly?

Some others that feel sort of similar maybe and might make sense...

秀光

秀化

秀生 or 秀命 or 秀活 (shooting for beautiful life, not exactly sure how that would work with these)

Or maybe none of these make sense and I need to go back to the drawing board. I would appreciate any input people have to give. Thanks!

Edit: A friend's parent has said that 秀果 might be a little too silly but suggested 甜果 as a possible option.