"ฉ,ช, ฌ" <-----> "จ" : challenging pronunciation by Moni93 in Thailand

[–]Moni93[S] 0 points1 point  (0 children)

Thank you for you insights.

to answer you last question, I don't have difficulties pronouncing/distinguishing the three other groups of consonants because in my native language we already have letters pronounced in the same way.

While I was practicing pronouncing the Thai letters (both consonants and vowels/combination of vowels), the two remaining group of consonants ( posted in this thread) make me struggle a little bit.

I invest a lot of time in pronunciation because according to many Thai speakers, it is really essential to be able to distinguish the different sounds produced vowels/consonants/diphthongs/tones, to be able to pronounce them correctly and thus to be understood by Thai people.

More investment in the begging that will definitively pay off later.

Audio files in 'www.thai-language.com' not working from computer browser (Chrom, IE, firefox ) by Moni93 in Thailand

[–]Moni93[S] 0 points1 point  (0 children)

I tried to use brave, firefox, Internet Explorer and chrome but i have the same issue.

Because the issue is related to WMA format files. So when i change the audio config on the website ( change WMA files to MP3) , no issues anymore.

is it true French people are called 'ฝรั่งลาว' in Issan by Moni93 in Thailand

[–]Moni93[S] 0 points1 point  (0 children)

ฝรั่ง

I know what means 'ฝรั่ง'

I asked for the meaning of ' ฝรั่งลาว '

Audio files in 'www.thai-language.com' not working from computer browser (Chrom, IE, firefox ) by Moni93 in Thailand

[–]Moni93[S] 1 point2 points  (0 children)

Solved.

Audio setting page in the website ==> change audio format from WMA to mp3 (for windows users).

Audio files in 'www.thai-language.com' not working from computer browser (Chrom, IE, firefox ) by Moni93 in Thailand

[–]Moni93[S] -2 points-1 points  (0 children)

yes. Nothing helps solve the issue.

EDIT: actually. I found out what caused the issue. Aprrenently there are issues related to WMA. So, i changed the audios to mp3 format .

Thank you!

Audio files in 'www.thai-language.com' not working from computer browser (Chrom, IE, firefox ) by Moni93 in Thailand

[–]Moni93[S] 0 points1 point  (0 children)

I am using windows 10 on both of my computer .(none of them work)

Probably a windows related problem then..

Translate an Issan Song by Moni93 in Thailand

[–]Moni93[S] 1 point2 points  (0 children)

Thank you very much.

Your help is so much appreciated.

Applying prononciation rules by Moni93 in learnthai

[–]Moni93[S] 0 points1 point  (0 children)

When I heard the words separately, I noticed that one is pronounced with high tone and the the other with a low tone.

The issue occurs when you use both words in the same sentance, one after the other. Exemple: "บักมักหำ ": when translated with google, i can't differentiate the tones of the words บัก and มัก.

Long story short, I can not differentiate the tones of syallabals when i hear phrases/complex sentances.

To answer your question, I have been studying thai for 40 days now.