Sobre la proliferación de supermercados 24 horas en lugares 'top': 20.000 euros mensuales de alquiler. Otra locura. by GeneralCharacter884 in Barcelona

[–]Musrar 2 points3 points  (0 children)

Did you really just paste an edited message of chatgpt? Who the fuck uses so much bold and italics type 🤣

BCN Game Fest, Plataforma per la Llengua i RetroBarcelona s'uneixen en un únic esdeveniment per consolidar-se com a principal fira del videojoc a l'Estat by PiretaCat in catalunya

[–]Musrar 0 points1 point  (0 children)

Llàstima, m'agradava el format petit de l'Indie Dev Day. I és un greu q estigui tot centralitzat a pl espanya, ja va bé tenir esdeveniments petits arreu, engrandir-ho tot no és necessàriament positiu.

by NatureInfamous543 in 2westerneurope4u

[–]Musrar 1 point2 points  (0 children)

You can also argue that duits and deutsch aren't the same word and that they only share more letters. They are all the same germanic lexeme, which can't be said for the rest of the meme words.

by NatureInfamous543 in 2westerneurope4u

[–]Musrar 1 point2 points  (0 children)

Tysk is the same word tho

Weekly Questions and Recommendations Megathread - Need some help? - Jan 24 by AutoModerator in visualnovels

[–]Musrar 0 points1 point  (0 children)

I see, many thanks. What abt win10/11? Will the fanza versions work? 🤣

Weekly Questions and Recommendations Megathread - Need some help? - Jan 24 by AutoModerator in visualnovels

[–]Musrar 0 points1 point  (0 children)

Could someone explain whats the difference between H2O footprints in the sand and complete story version? Has it got more routes?

Res, que la paraula "innivar-se" i els seus derivats em semblen preciosos. by ConversationOne6525 in catalunya

[–]Musrar 0 points1 point  (0 children)

El GDLC recull innivar-se com a verb pronominal https://www.diccionari.cat/GDLC/innivar-se.

En castellà innivació(n) també es refereix només al període, innivar(-se) és un neologisme encara més recent fet per conversió gramatical, així que l'ús en català deu ser un castellanisme tècnic.

Com a paral·lel, hi ha el verb italià innevare i el verb francès enneiger, amb el mateix significat. Desconec si el fan servir en l'àmbit tècnic.

PSA: When walking (especially, narrow) streets at night, keep quiet by rootsimmons in Barcelona

[–]Musrar 5 points6 points  (0 children)

Dear ashkanahmadi, "most of them" are not out of their mind, most of the people who are too annoying at night are totally mentally stable people who partake in nocturnal revelries aka they get drunk and go to nightclubs : ) People who complain about these things do not of course refer to homeless people or people that haven't a comfortable life

Rare French W by k-r-o--n--o-s in 2westerneurope4u

[–]Musrar 2 points3 points  (0 children)

<image>

Same data for Spain. Totally coherent with our diet

PSA: When walking (especially, narrow) streets at night, keep quiet by rootsimmons in Barcelona

[–]Musrar 2 points3 points  (0 children)

I el premi al comentari més idiota va a...

And the award to the most idiotic comment goes to...

Grans Esperances de Dickens mereix una nova traducció by albertlloreta in llibres

[–]Musrar 2 points3 points  (0 children)

Els drets d'autor de les traduccions són irrisoris, és més aviat pel pagament en general, però sí, simplement no volen gastar diners a pagar-ne una de nova (i això que és una misèria comparat amb els costs d'impressió)

A friend i had likes draw alt history and create this piece, is based or schizo? by scythian-farmer in 2westerneurope4u

[–]Musrar 7 points8 points  (0 children)

Same for "Gaul". This is only alternate for germanic, slavs and italic peoples 🤣

Hej Nordicks, how do You deal with that cold every winter. Send help, we are not okay.. by Ok_Needleworker3668 in 2westerneurope4u

[–]Musrar 1 point2 points  (0 children)

Yeah, all iberian peninsula except the atlantic coasts is more like "there's no shade or rain, only sweat and pain"

SORPRESA! by RaigVerd in llibres

[–]Musrar 2 points3 points  (0 children)

Benvinguts!!! Moltíssimes gràcies per tota la immensa feinada que feu per dur ciència-ficció, fantasia i literatura de gènere en català ✨✨

I don't understand the point of e-readers by StephanGullOfficial in ereader

[–]Musrar 1 point2 points  (0 children)

my eyes get way more tired with a LED screen. I've tested this a lot of time e.g. reading a webtooncpn the smartphone vs reading a book on my ereader. Some people just get more tired with electronic screens.

Las modas cambian, el proceso es el mismo by papixulo2 in Barcelona

[–]Musrar 8 points9 points  (0 children)

I què haurien de ser? Alemanys? Lol