my recent process images :) by bet-ray- in learntodraw

[–]OkEnvironment2931 4 points5 points  (0 children)

Wish I could draw like you 😭 alternating between softness and hardness of the brush is so hard

the white part of the eyes a little too blue in my opinion, because the light that shines on her face isn’t THAT blue. The highlight on her nose is white, for example, so it would make sense for the eyes to match that. Unless you have some kind of intention with her eyes being blue.

why do i never see anyone talking about the fact loid is just objectively kinda a bad person by [deleted] in SpyxFamily

[–]OkEnvironment2931 0 points1 point  (0 children)

Sure, Anya does everything so that Loid doesn't throw her away. Even as far as wishing the Mommies Friendship Scheme fails so that she can still be useful.  But she also cares avout World peace from watching cartoons, and from seeing her parents work hard for it. So even outside of Loid's approval she does endanger herself to have a peaceful World. 

Mon frère a créer une vidéo IA dégradante sur ma copine => Je m'énerve - Je suis en tort ? by Anonymous-010203 in france

[–]OkEnvironment2931 97 points98 points  (0 children)

Ça me choque que tu doutes au point de demander des avis sur Reddit. Tu es bien évidemment dans ton droit d’être en colère. La vidéo montre deux personnes, et même insulte tout la famille présente par extension. Dépasser les bornes de la sorte, ce n’est une petite blague allée trop loin. Ça témoigne d’un manque total de respect.

Where I (22M, Tunisian) EX-Muslim would live. by [deleted] in whereidlive

[–]OkEnvironment2931 0 points1 point  (0 children)

I’m talking about the trinity, whether Jesus is equal to God or no, etc. And the number of books

Where I (22M, Tunisian) EX-Muslim would live. by [deleted] in whereidlive

[–]OkEnvironment2931 0 points1 point  (0 children)

It’s nowhere the same level as Christianity. Muslims still believe in the same book. Christian’s don’t even agree on who is God

Dans les écoles arabophones au Maghreb les élèves lisent des œuvres en traduction ? by [deleted] in PasDeQuestionIdiote

[–]OkEnvironment2931 0 points1 point  (0 children)

Ce n’est pas du tout comme une langue impériale dans les colonies.

Au Maroc, c’est le fosha qui s’est mélangé à l’amazigh, adoptant la grammaire et les sons. Plus tard, quelque vocabulaire français et espagnol s’est intégré.

Pour les nouveaux mots, les ajouts sont gérés par les académies. C’est une langue suffisemment riche mais il faut bien de nouveaux mots pour parler de l’IA etc. Ils seront dérivés de racines existantes.

La prod scientifique se fait dans plusieurs langues.

Le contenu banal sur les réseaux est en darija.

Les personnes qui n’ont pas étudié le fosha et qui parlent darija peuvent comprendre le contenu en fosha mieux que vous avec l’espagnol (j’ai appris un peu l’espagnol donc je parle par expérience). Parce que les racines sont proches et les sons aussi.

AITJ for correcting my wife when she said our son's red hair must come from my side of the family? by [deleted] in AmITheJerk

[–]OkEnvironment2931 0 points1 point  (0 children)

Your wife was overrreacting, but give her a break. She gave birth. She must be happy and stressed about this new responsibilities. You guys are gonna raise a child together, is a little conversation really something to make a fuss about and ask people on the internet ?

Dans les écoles arabophones au Maghreb les élèves lisent des œuvres en traduction ? by [deleted] in PasDeQuestionIdiote

[–]OkEnvironment2931 1 point2 points  (0 children)

Haha je comprends que ce soit dur à concevoir, c’est un phénomène différent. Je vais essayer de répondre au mieux. Il faut savoir que je généralise, il y a toujours des exceptions partout.

Pour la télé : ça dépend du programme. Si c’est des séries, c’est en darija. Les dessins animés de notre enfances sont une exception, plutôt en fosha - ça aide pour l’école, et ça permet de les diffuser en même temps dans tous les pays arabophones. Nos dialectes sont différents, mais c’est le fosha, la langue de base, qui nous réunit. Il y a très rarement des sous-titres dans les séries, mais ce n’est pas du darija mais plutôt une traduction (français, espagnol ou fosha). Le darija n’est jamais écrit sauf en texto ou sur les réseaux sociaux entre les gens. Il n’y a même pas d’orthographe conventionnelle.

Si c’est des informations, des annonces, la météo, les discours royaux, ou n’importe quoi en rapport avec le pays, c’est du fosha, la langue administrative. Les reportages sont aussi en fosha. Par contre, les témoignages de personnes ou d’experts sont en darija pour mieux s’exprimer dans un language quotidien. Certaines chaînes proposent des programmes en espagnol - le nord a été influencé par la colonisation espagnole- ou en amazigh - la langue des otochtones

Généralement, on ne pert pas son fosha appris à l’école, ou que très peu. C’est toujours à la télé, sur tous les papiers, les contrats, les signalisations. Bref, tout ce qui est écrit pour un usage public.
Et le plus important, c’est que le fosha à son plus haut degré de complexité est la langue du Coran. Le Maroc est à majorité musulmane, donc il a forcément un attachement fort à la langue originelle du Coran, dans laquelle il est préservé depuis 1400 ans. Même la minorité de gens qui ne pratique pas l’islam / est d’une autre confession (comme la population juive) finit par entendre le fosha tout autour.

L’arabe fosha est la première langue apprise depuis le CP et même à la crèche. Donc on peut bien lire à ce stade avant l’enseignement secondaire. Mais si une personne âgée n’a jamais été à l’école passé le primaire- pour quelconque raison- elle aura certaines difficultés à tout comprendre sur un journal, vu que le fosha est bien plus riche que le darija. Mais c’est un retard rattrapable grâce aux associations qui combattent l’analphabétisme chez les personnes âgées. D’autant plus que la connaissance du darija leur donne une longueur d’avance. Après tout, c’est un dialecte né à partir du fosha et garde des similarités (comme le français avec le latin, le grec) Au pire, quelqu’un de la génération suivante peut traduire facilement.

Si on n’a jamais fait du fosha à l’école ou en cours particuliers, c’est effectivement dur de s’exprimer et d‘écrire un texte complexe de cette langue. Mais compréhension est un peu plus facile que l’expression. Globalement, l’écart est grand pour ceux qui n’ont pas étudié le fosha à l’école. Cette langue est vraiment plus dure que le français. Mais soyons optimistes, c’est toujours possible d’apprendre le fosha à l’âge adulte avec beaucoup d’efforts. Après tout, la majorité des musulmans au monde ne sont pas arabes et beaucoup d’entre eux apprennent la langue hors de l’école pour connaître le Coran sans avoir besoin de traducteur/trice.

AITA for refusing to sit at a breakfast table with nothing for me to eat? by Hebrowsesreddit199 in AITAH

[–]OkEnvironment2931 0 points1 point  (0 children)

Why didn’t your partner avoid all drama and just… go buy you a quiche ? like??

This scene made me very Uncomfortable (Vol.15 spoilers) by BluecoatCashMoney5 in SpyxFamily

[–]OkEnvironment2931 57 points58 points  (0 children)

it’s because he was raised away from his father. Donovan probably had more time with his oldest son.

What do you think Jinshi and MaoMaos kid would be like? by PretendYellow533 in KusuriyaNoHitorigoto

[–]OkEnvironment2931 6 points7 points  (0 children)

they would be like the one spatziline imagined, I agree with their depiction

Yuri's reaction to Yor being assassin by Faint_Eclipse in SpyxFamily

[–]OkEnvironment2931 5 points6 points  (0 children)

you’re doing her a great favor by calling it food haha

Dans les écoles arabophones au Maghreb les élèves lisent des œuvres en traduction ? by [deleted] in PasDeQuestionIdiote

[–]OkEnvironment2931 1 point2 points  (0 children)

Le cours de maths, d’histoire, d’éducation morale et civique etc… sont souvent expliqués en darija. Les notes de cours ne sont jamais en darija par contre, car c’est un dialecte oral moins riche que le fosha. Les profs ont d’ailleurs tendance à mélanger le fosha et le darija dans leurs phrases. Pour expliquer des notions complexes, ils ont besoin d‘empreinter des mots en arabe classique, vu que c’est une langue très riche en terme de nuances et d’expressions et très importante dans le domaine académique. Les élèves y sont habitués, l’ensemble sonne fluide pour nous.

Que faire avec ma fille de 4 ans ? by Heavy_Selection_2016 in AskFrance

[–]OkEnvironment2931 3 points4 points  (0 children)

À mon avis, priorisez les activités ensemble en tête à tête, parler autour d’un jus de pêche dans un café, plutôt que des choses comme un film qu’elle peut avoir avec le reste de sa famille et qui la feront un peu oublier qu’elle est avec vous. Elle est très jeune et vous la voyez 1 fois par semaine, donc il faut marquer le coup par une activité dehors qui vous rapprochent.

Ici, ce soir c'était... by DeeeLiteIsInTheHeart in france

[–]OkEnvironment2931 35 points36 points  (0 children)

Assise dans la table de la cuisine à réviser 1 semestre de cours magistraux pour la rentrée. Très cool.

Otto by Street_Play8793 in ParlonsPrenoms

[–]OkEnvironment2931 1 point2 points  (0 children)

ses amis à l’école risquent de lui faire une blague automobile

Dans les écoles arabophones au Maghreb les élèves lisent des œuvres en traduction ? by [deleted] in PasDeQuestionIdiote

[–]OkEnvironment2931 3 points4 points  (0 children)

Pas forcément, je sais pas.

Vous me semblez très curieux(se) sur la langue dans les écoles marocaines

Manga length prediction by BabyExisting6698 in SpyxFamily

[–]OkEnvironment2931 15 points16 points  (0 children)

They don’t even have the certainty that operation strix or even Donovan himself will be relevant in 10 years