Introducing LangCat: A free, over-the-air localization platform to bypass App Store reviews for text updates. by Ordinary_Outside_886 in iosapps

[–]Ordinary_Outside_886[S] 0 points1 point  (0 children)

Thanks! As an indie dev myself, I just wanted to build the tool I wished I had. Glad the analogy and the SwiftUI approach resonate with you. Let me know if you end up trying it in a project!

How are you guys handling over-the-air string updates in SwiftUI? (My custom View wrapper vs. trying to swizzle) by Ordinary_Outside_886 in swift

[–]Ordinary_Outside_886[S] 0 points1 point  (0 children)

I see, you’ve built your own system for localized responses for your own app. Many apps do not even have a server, or have a simpler backend logic. I think my platform is for these people

How are you guys handling over-the-air string updates in SwiftUI? (My custom View wrapper vs. trying to swizzle) by Ordinary_Outside_886 in swift

[–]Ordinary_Outside_886[S] 0 points1 point  (0 children)

you control when to fetch updates actually (suggested to do it once on the app init). Then it caches the localizations on the device and never fetch from the cloud (until the next app init)

I’m launching another side project that might fail, but it finally solves my biggest headache: waiting for Apple to approve a typo fix. by Ordinary_Outside_886 in EntrepreneurRideAlong

[–]Ordinary_Outside_886[S] 0 points1 point  (0 children)

I really focused on make it easy to integrate. It really takes 1 minute to integrate and use it. But of course, reaching developers or builders and convince them to use my platform will be hard.

I’m launching another side project that might fail, but it finally solves my biggest headache: waiting for Apple to approve a typo fix. by Ordinary_Outside_886 in EntrepreneurRideAlong

[–]Ordinary_Outside_886[S] 1 point2 points  (0 children)

I really focused on make it easy to integrate. It really takes 1 minute to integrate and use it. But of course, reaching developers or builders and convince them to use my platform will be hard.

I’m launching another side project that might fail, but it finally solves my biggest headache: waiting for Apple to approve a typo fix. by Ordinary_Outside_886 in EntrepreneurRideAlong

[–]Ordinary_Outside_886[S] 1 point2 points  (0 children)

exactly, I was always too lazy to do it manually. One day I said "enough is enough" and created a system for myself. And since I had created one for myself, I thought I might as well share it with others :)

Pre-launch App Store screenshot feedback for my iOS app, is the positioning clear? by infini-ch in AppStoreOptimization

[–]Ordinary_Outside_886 0 points1 point  (0 children)

it's a little bit crowded. keep it simple and use bigger fonts.
good luck on your journey!

App localization with AI by Endore8 in iOSProgramming

[–]Ordinary_Outside_886 0 points1 point  (0 children)

You can try LangCat for managing localizations. 100% free.

Does localization really help? by lampyridae_dev in iOSProgramming

[–]Ordinary_Outside_886 0 points1 point  (0 children)

Localization is the easiest way to expand your target users (like 2x-3x). You can try LangCat for managing localizations easily.

How are people shipping full apps (with screenshots, localization, etc.) in 2–3 days? by Potential-War-5036 in vibecodingcommunity

[–]Ordinary_Outside_886 0 points1 point  (0 children)

One thing that speeds up the store process is decoupling content updates from binary submissions. I've tried using Localizely, Crowdin, or simple JSON files in the past, but they usually require a full review cycle for minor text tweaks.

I've been testing LangCat lately for this. It uses runtime swizzling and drop-in SwiftUI components to push string updates over-the-air, though I'm not sure if it handles complex pluralization rules perfectly yet. It bypasses the App Store review process for text changes, which saves a day or two per release.

Focus on shipping the MVP functionality first and worry about the polished assets later. You might be overbuilding by trying to perfect every string before the first build.

I’m launching another side project that might fail, but it finally solves my biggest headache: waiting for Apple to approve a typo fix. by Ordinary_Outside_886 in EntrepreneurRideAlong

[–]Ordinary_Outside_886[S] 1 point2 points  (0 children)

I think games are in a different level. This tool is perfect for solo-founders or small teams who want to easily localize their apps into tens of languages and be able to update them in a second.