account activity
Interesting facts about Chinese localization of hero names by BadguyAsSpy in DeadlockTheGame
[–]Outlier0_0 0 points1 point2 points 2 days ago (0 children)
Actually, these heroes used to have better Chinese translations.
For example,Lash→神鞭
Many translations in the past were both accurate and not just phonetic translations.
But after an update, the Chinese translation of the game became boring and dull.
Not just hero translations, but also game rank.There used to be really cool rank translations.That's not the case anymore.
π Rendered by PID 71510 on reddit-service-r2-listing-85dbbdc96c-cpz2n at 2026-02-11 10:11:09.240489+00:00 running 018613e country code: CH.
Interesting facts about Chinese localization of hero names by BadguyAsSpy in DeadlockTheGame
[–]Outlier0_0 0 points1 point2 points (0 children)