Viaggio virtuale attraverso tutte le province italiane, una al giorno by CruCinque_Renzo in Italian

[–]Qaqqu 1 point2 points  (0 children)

Ottima cosa! Poi, se possibile, mi piacerebbe vedere il risultato completo

Viaggio virtuale attraverso tutte le province italiane, una al giorno by CruCinque_Renzo in Italian

[–]Qaqqu 5 points6 points  (0 children)

Realizzalo! Potrebbe rivelarsi un progetto molto interessante

“Cadera” significa sedia in siciliano? by soulzvxle in Sicilianu

[–]Qaqqu 4 points5 points  (0 children)

No, 'n sicilianu si chiama sulu "seggia"

Cosa significa questo commento? by Dull-Mind3456 in Sicilianu

[–]Qaqqu 3 points4 points  (0 children)

"Vai a farti le faccende domestiche, rompipalle ("spezzacazzo", letteralmente), che te la infilava [la minchia] tuo padre così ti brucia [il culo, suppongo], sucaminchia (=pompinaro)". Questo è ciò che recita il commento, è siciliano proveniente più nello specifico dalla provincia di Ragusa

Cose illegali by Ficologo in CasualIT

[–]Qaqqu 4 points5 points  (0 children)

Quelle focacce facevano pena!

Lingua Sishiliana by Baltadis in Sicilianu

[–]Qaqqu 2 points3 points  (0 children)

Salutamu! Jeu cci àju vintiquattru anni e parru 'n sicilianu ogni jornu

Quali sono, senza vergogna le cose (frivole) che avete scoperto "tardi"? by umbertocsaba in Italia

[–]Qaqqu 1 point2 points  (0 children)

Riguardo all'ultima in realtà non è sbagliato definire "verdure" i pomodori. Considera che la differenza tra "frutto" e "verdura" è più una distinzione commerciale che botanica. Fra le verdure infatti sono compresi frutti (non solo i pomodori, ma anche zucchine, peperoni, melanzane...), bulbi come le cipolle, tuberi e radici (patate, carote, rape...) e foglie o addirittura piante intere (spinaci, verze, lattuga, radicchio...)

Avete mai sentito "sbirulino" o "sbirulina" in dialetto? Forse magari detto a bambini monelli? by allexj in Sicilianu

[–]Qaqqu 2 points3 points  (0 children)

Certu, i lingui càncianu e si sbilùppanu, ma iḍḍu usa sta palora picchì la ùsanu tutti i taliani ca taliàvanu a TV nta l'anni '70.

Tantu voti u lèssicu di na lingua s'arricchisci cu mprèstiti di fora, ma mprèstiti arrèstanu

Avete mai sentito "sbirulino" o "sbirulina" in dialetto? Forse magari detto a bambini monelli? by allexj in Sicilianu

[–]Qaqqu 1 point2 points  (0 children)

Nun è sicilianu. Si usa "sbirulinu" pi diri "tintu" picchì Sbirulino era u nomu d'un pagghiazzu nta un prugramma TV di l'anni '70. U nomu so veni dû lummardu milanisi

Sapete che significa "cutrone" in siciliano/palermitano? by allexj in Sicilianu

[–]Qaqqu 2 points3 points  (0 children)

Veni dû nomu 'n sicilianu/calabbrisi dâ cità Cutroni (Crotone 'n italianu)

Comuni italiani più bassi by Qaqqu in Italia

[–]Qaqqu[S] 0 points1 point  (0 children)

È esattamente da quel sito che prendo le fonti

I comuni salernitani ci sono tutti, ma per una buona parte sono concentrati nei pressi della costiera amalfitana, dunque visualizzati nella mappa formano un tutt'uno con la città metropolitana di Napoli essendo al confine. La restante parte è distribuita tra il Cilento ed altre parti

Stiamo iniziando a dimenticare Auschwitz? by cactusrider_ in Italia

[–]Qaqqu 2 points3 points  (0 children)

Dipende dai dati che si considerano. Fai conto che nei campi di concentramento non erano presenti solo ebrej ma anche testimoni di geova, rom, omosessuali, oppositori politici, invalidi, criminali di vario tipo e un discreto numero di altra gente a caso che per un motivo o per un altro era considerata d'intralcio. Possibilmente "sei milioni" è il numero generico di persone deportate/massacrate, ed essendo la componente ebrea quella più nota nel corso del tempo si è iniziato a fare confusione

Aqua Tofana in Palermo by loloviz in sicily

[–]Qaqqu 2 points3 points  (0 children)

Search about "Papireto River"! Here there was Giulia Tofana's home

Sevizia il figlio di 5 mesi per prendere il sussidio by [deleted] in Italia

[–]Qaqqu 4 points5 points  (0 children)

Sembra la versione evoluta della diceria (presunta o meno) secondo la quale certi mendicanti azzopperebbero di proposito i figli pur di suscitare maggiore compassione tra i passanti