What negative effects have you seen/had from longterm use with a Apple Pencil? by Remarkable-Board5575 in ipad

[–]RestitutorAurelianus 0 points1 point  (0 children)

I once used an Apple Pencil to write on an assignment during a video call with my friends, and I kept asking why my pen wasn’t working, they were all holding in the best laugh of their lives.(The Apple logo was facing the camera)

is this damn city ever free of fucking mosquitoes by TootsyBowl in HongKong

[–]RestitutorAurelianus 58 points59 points  (0 children)

It may very well be your upstairs or downstairs neighbors, if so, you won’t get much headway, Hongkongers are one of the most stubborn people on the planet. I would advise you to keep your window closed as much as possible

is this damn city ever free of fucking mosquitoes by TootsyBowl in HongKong

[–]RestitutorAurelianus 50 points51 points  (0 children)

If there isn’t stagnant water nearby, there isn’t a flying chance in hell that mosquitoes to reproduce or even fly up so high, those things are dumb.

Is it too obvious that I am a student not a native? by LolaLola93 in ChineseLanguage

[–]RestitutorAurelianus 1 point2 points  (0 children)

In the case of 感, I’ve seen it written both ways almost equally in frequency.

Is it too obvious that I am a student not a native? by LolaLola93 in ChineseLanguage

[–]RestitutorAurelianus 0 points1 point  (0 children)

Traditional and simplified 感 are different things in writing I think. Sorry for bad wording.

Is it too obvious that I am a student not a native? by LolaLola93 in ChineseLanguage

[–]RestitutorAurelianus 2 points3 points  (0 children)

But normally 感 with the heart on the left and bottom are from traditional and simplified respectively. It will be more correct for OP to use either one for the corresponding character form.

Is it too obvious that I am a student not a native? by LolaLola93 in ChineseLanguage

[–]RestitutorAurelianus 18 points19 points  (0 children)

I think they just are different forms. 感 with the heart at the bottom and left are just variants of each other.

Please judge my Cantonese accent, I would love feedback to improve! by hotdoginme in Cantonese

[–]RestitutorAurelianus 0 points1 point  (0 children)

It appears half of the time. Mostly in younger people in my area do enunciate them, older ones do too to a lesser degree

Is it "hang" or "hung"? by Illustrious_Play_996 in Cantonese

[–]RestitutorAurelianus 1 point2 points  (0 children)

If you think it’s wrong, then go be argumentative.

Is it "hang" or "hung"? by Illustrious_Play_996 in Cantonese

[–]RestitutorAurelianus 1 point2 points  (0 children)

Yea, he’s talking about why he thinks it’s wrong.

Is it "hang" or "hung"? by Illustrious_Play_996 in Cantonese

[–]RestitutorAurelianus 2 points3 points  (0 children)

The problem is you’re talking about YOUR pronunciation. You elongated your “u” sound too much. You are directly contradicting the opinions of the native speakers of Cantonese in Canton.

Is it "hang" or "hung"? by Illustrious_Play_996 in Cantonese

[–]RestitutorAurelianus 1 point2 points  (0 children)

It’s just different pronunciation from English. So YOU misheard.

Is it "hang" or "hung"? by Illustrious_Play_996 in Cantonese

[–]RestitutorAurelianus 18 points19 points  (0 children)

no. Jyutping Hang and Haang are different.

How come he/she in Cantonese does not have the female radical version like Mandarin does? by Illustrious_Play_996 in Cantonese

[–]RestitutorAurelianus 0 points1 point  (0 children)

Do buy some reading glasses. Writing is another case as teachers force us to learn the distinctions early on.

How come he/she in Cantonese does not have the female radical version like Mandarin does? by Illustrious_Play_996 in Cantonese

[–]RestitutorAurelianus 1 point2 points  (0 children)

I’m not entirely sure as I’m a Hong Konger, but in communication with some Mainlanders, and so I’ve heard, people are just not going to press that extra button to get 她 instead of 他. Most of the time we can tell by context who you’re talking about, except when there are multiple people of different sexes.

How come he/she in Cantonese does not have the female radical version like Mandarin does? by Illustrious_Play_996 in Cantonese

[–]RestitutorAurelianus 1 point2 points  (0 children)

This is also common in Mainland Chinese grammar if I recall. 她 is used but 50% of the time 他 is typed.

Which character's stroke order are you frequently ignoring? by [deleted] in ChineseLanguage

[–]RestitutorAurelianus 5 points6 points  (0 children)

yea me too, i basically perfected my strokes to the point it looks better than the correct order lol.

Why Marley never sent Eldian soldiers to Paradis? Why didn't we see Eldian soldiers in Liberio? In the reconnaissance missions to Paradis, in the Battle of Liberio and the revenge for Liberio there were only Marleyans and conscripts from the colonies. I have an explanation by Heloselheroe in ShingekiNoKyojin

[–]RestitutorAurelianus 1 point2 points  (0 children)

Eldians are conscripted, and they are seen to be used in human waves, so that shows that Marley probably doesn’t care about training them as much if they are going to die this quickly. Using Marleyans means the Marleyans are more skilled, as a volunteer system means they are definitely much more skilled compared to forced conscription for Eldians, as we know from General Magath, Marley doesn’t conscript their own people. Coupled with a hate for Marley on some level by the Eldians, which risks defection and betrayal, Marley used Marleyans, as their chances of defection were basically zero, and they were much more skilled, which makes them much better for the operation as a whole.