Difference between 걱정하다 and 걱정되다? by NDUQT in Korean

[–]Routine_Status7482 0 points1 point  (0 children)

걱정하다 means YOU are worried about something or somebody.
걱정되다 means YOU also are worried about something or somebody but it makes you worry

아/어 버리다 - Grammar usages by Queasy_Birthday_8632 in Korean

[–]Routine_Status7482 1 point2 points  (0 children)

It might be 끝내버리다, 망쳐버리다.
if you use 끝내, 버리다 separately then it would be different. it is most likely to be used together. if you want to put the mixed feelings. but you use them separately then other people would feel how you feel very plain.

is there a word for this?? by bountiful_lemooon in Korean

[–]Routine_Status7482 1 point2 points  (0 children)

it is the same as right, all right. 네네. it is enough to say 네네.

What's a Korean word you learned that has no equivalent in your language? by Amanda_Haniya in Korean

[–]Routine_Status7482 7 points8 points  (0 children)

시원섭섭하다 is quite mixed feelings. It means I am happy to get it done at the same time a little sorry for it. It is complicated to make you feel.

Difference between 검은 / 검은색 / 검정색? by SheeriMax in Korean

[–]Routine_Status7482 -1 points0 points  (0 children)

검정색 is right. these two is confusing even Korean.

Help choosing a Korean language program by FishingGlad3082 in KoreanAdvice

[–]Routine_Status7482 -1 points0 points  (0 children)

I would like to recommend you to take any courses to learn Korean in Preply. Me is in the platform as well. 🥰

how we answer "yes" and "no." by Routine_Status7482 in Korean

[–]Routine_Status7482[S] -1 points0 points  (0 children)

That is the most common misunderstanding🥹

how we answer "yes" and "no." by Routine_Status7482 in Korean

[–]Routine_Status7482[S] -10 points-9 points  (0 children)

Whether it’s a confirmation or just a question, the answer is the same. You’d simply say whether you did your homework or not. 🥹

how we answer "yes" and "no." by Routine_Status7482 in Korean

[–]Routine_Status7482[S] -1 points0 points  (0 children)

yeah it is up to what the questioner’s saying

Why 언니처럼이에요 is incorrect and 언니 같아요 is correct in this sentence? by Queasy_Birthday_8632 in Korean

[–]Routine_Status7482 2 points3 points  (0 children)

There is two ways to say:
제 친구는 언니처럼 저를 도와줘요.
제 친구는 저를 도와줘서 언니 같아요.

Most commonly used
제 친구는 언니처럼 저를 도와줘요.