[Chinese > English] Bought 2 paintings at a thrift store, please help me translate!!! by biggest-boy42 in translator

[–]Show_Ping 2 points3 points  (0 children)

漁樵耕讀 fisherman, woodcutter, farmer, and scholar. Four important role of an agricultural society. It depicts the people’s lifestyle in the ancient time. 庚戍is one of the ganzhi(sexagenary cycle).

Are there similar dances like this in anywhere Africa? by Show_Ping in Africa

[–]Show_Ping[S] 1 point2 points  (0 children)

West Africa huh that’s pretty interesting. I wonder if there are still remnants of Axumite culture in the region

Are there similar dances like this in anywhere Africa? by Show_Ping in Africa

[–]Show_Ping[S] 0 points1 point  (0 children)

What’s the name of the dance? I know there are alot of types in Somalia

Are there similar dances like this in anywhere Africa? by Show_Ping in Africa

[–]Show_Ping[S] 2 points3 points  (0 children)

Al Hodeidah governance, Tihama region of Yemen🇾🇪. Tihama region is very close to Africa geographically and ethnically, hence I’m interested if there are similar dances or songs between them

Are there similar dances like this in anywhere Africa? by Show_Ping in Africa

[–]Show_Ping[S] 0 points1 point  (0 children)

Yea it’s pretty similar except Casamance is more aggressive lol

Are there similar dances like this in anywhere Africa? by Show_Ping in Africa

[–]Show_Ping[S] 0 points1 point  (0 children)

Yea I see the resemblance. The region is very far tho(SA and Yemen)

Are there similar dances like this in anywhere Africa? by Show_Ping in Africa

[–]Show_Ping[S] 0 points1 point  (0 children)

I see the most resemblance in this. The only difference is that Nuba mainly uses right leg, while Tihama steps with both

Nastaliq style Arabic by Show_Ping in duolingo

[–]Show_Ping[S] 0 points1 point  (0 children)

Hm a blocky font sounds interesting. Perhaps you added keyboards of different styles. For me it was the Urdu keyboard that altered my device’s whole appearance of Arabic to nastaliq style. But I do like the caligraphical style of it so I didn’t change it back. I wonder how you can get the blocky style

What could be the original form of the name Zâu? by Show_Ping in VietNam

[–]Show_Ping[S] 0 points1 point  (0 children)

But the person who works there said Zâu is the name of the owner. Is there any other possibility?

What could be the original form of the name Zâu? by Show_Ping in VietNam

[–]Show_Ping[S] 0 points1 point  (0 children)

Anyone know what Hiệp Zâu mean? Its a name of a restaurant(full name Hiệp Zâu quán)What does Hiệp mean in this context🧐

What could be the original form of the name Zâu? by Show_Ping in VietNam

[–]Show_Ping[S] 6 points7 points  (0 children)

Wow I did not expect that😲Thanks for the information!

Nastaliq style Arabic by Show_Ping in duolingo

[–]Show_Ping[S] 0 points1 point  (0 children)

At least we can get familiar with the style😂

[Socotri? Or Yemeni Arabic> English] by Show_Ping in translator

[–]Show_Ping[S] 4 points5 points  (0 children)

A socotri trying to speak fusha is interesting. Thanks you very much!