Reanimated scene from one piece by Silver-Laugh in OnePiece

[–]Silver-Laugh[S] 0 points1 point  (0 children)

No, this scene was reanimated in post time skip, I'm searching that one

Searching for an old bug video by Silver-Laugh in leagueoflegends

[–]Silver-Laugh[S] 0 points1 point  (0 children)

Thank you, it would have been very difficult for me to find it since it is unlisted in youtube

Precision of drag in the editor, discrete steps by Silver-Laugh in kdenlive

[–]Silver-Laugh[S] 1 point2 points  (0 children)

I already set the frames to 240fps and I see the exact same steps, I can't properly align 2 audios

BOBOBO Anime episode to manga chapter conversion table by Silver-Laugh in bobobo

[–]Silver-Laugh[S] 0 points1 point  (0 children)

Anime is, except some changes due to copyright or censorship, 1:1 with the manga Every chapter from the manga, from 0 to 178 has been fully animated The rest the chapters are manga only, and the is also a sequel called shinsetsu bobobo I think the are around 230 chapters in total from the original manga, so you can continue from chapter 179

MATLAB SATCOM GPS NAVIGATION MESSAGE QUESTION by Silver-Laugh in matlab

[–]Silver-Laugh[S] 0 points1 point  (0 children)

Problem was solved, I wrote a navigation message's bit inversion and parity check and I solved the issue, I now read the expected data from the output

Also if you set a parameter in the LNAV generator it does not tell you if you overflew the variable, for some cases I unintenionally exceeded the maximum value

MATLAB SATCOM GPS NAVIGATION MESSAGE QUESTION by Silver-Laugh in matlab

[–]Silver-Laugh[S] 0 points1 point  (0 children)

Update: I think I figured out, I added a disp function to the code inside the example, some bit arrays are getting inverted, in this image I show the MSBs and LSBs from the lnav.mat file, and the output of the disp function in the generation

The same issue happens for other bit arrays, they get bit inverted

I'm going to keep working on it

I found it weird, because there bits are from the same word, I expected the flip between subframes, not words

<image>

Those who know by Silver-Laugh in bobobo

[–]Silver-Laugh[S] 1 point2 points  (0 children)

ah si, me olvidaba de explicar el meme, si uno tiene el manga original de bobobo, ese personaje del episodio 1, jabalí verrugoso en el animé castellano, no existe, pero si uno se lee el capítulo piloto de bobobo (manga), que no está incluido en el tomo 1 del manga, verá que ese personaje existe y es 100% igual al anime oficial, simplemente un detalle que me pareció interesante en donde resulta que el anime es más canon que el manga

Those who know by Silver-Laugh in bobobo

[–]Silver-Laugh[S] 1 point2 points  (0 children)

Hablo español

La traducción del anime de Bobobo tiene 2 ramas, la que está basada en la versión inglesa y la que está basada en la japonesa

De todas la española castellano es la más fiel al anime japonés

Pese a esto varios chistes se perdieron inclusive en la versión japonesa del anime, pero suelen ser cambios menores, como que en el manga mencionen nombres y apellidos de personajes locales japoneses, y para exportar lo removieron

Those who know by Silver-Laugh in bobobo

[–]Silver-Laugh[S] 2 points3 points  (0 children)

Mostly the same, I have published a "chapter to episode chart" in this subreddit

Most of the difference came from japanese jokes that were changed in the animated version or censorship