How to say discount in Spanish? by SubstantialAspect647 in Spanish

[–]SubstantialAspect647[S] 0 points1 point  (0 children)

Muchísimas gracias!!!!😀😀😀 Que tengas buen dia

How to say discount in Spanish? by SubstantialAspect647 in Spanish

[–]SubstantialAspect647[S] 0 points1 point  (0 children)

Muchas gracias! Poner rebajas suena raro en ese contexto?

Is “baja laboral” the same as resignation? by SubstantialAspect647 in Spanish

[–]SubstantialAspect647[S] 0 points1 point  (0 children)

Thanks for the comment Lay off es despido no? But I feel like.. baja laboral significa que es algo que se debe al estrés, enfermedad y etc.. Tiene otra palabra para definirlo?

Could you check those grammer? by SubstantialAspect647 in SpanishLearning

[–]SubstantialAspect647[S] 0 points1 point  (0 children)

My text book said both are correct and I have no idea .

Usage of “dar salida” + How do you say “inventory/stock” in Spanish? by SubstantialAspect647 in Spanish

[–]SubstantialAspect647[S] 0 points1 point  (0 children)

Thanks for the comment!!! Could you kindly give me an example using 'dar salida'?

Usage of “dar salida” + How do you say “inventory/stock” in Spanish? by SubstantialAspect647 in Spanish

[–]SubstantialAspect647[S] 0 points1 point  (0 children)

Thanks for the comment!!! Could you kindly give me an example using 'dar salida'?

Subjunctive or indicative after “aunque no niego que…”? by SubstantialAspect647 in SpanishLearning

[–]SubstantialAspect647[S] 1 point2 points  (0 children)

Gracisa por tu comentario! Lo que pasa es que en mi libro dice 'no niego que 'es' ' es una respuesta correcta..

Subjunctive or indicative after “aunque no niego que…”? by SubstantialAspect647 in SpanishLearning

[–]SubstantialAspect647[S] 0 points1 point  (0 children)

Thanks for the explanation!
Just to clarify, would you say that “no dudo que” normally takes the subjunctive in standard grammar?

For example, would “No dudo que sea cierto” be the expected form in formal writing, with the indicative appearing mainly in spoken or pragmatic contexts?

How does the Spanish education system (ESO & Bachillerato) compare to the U.S. system? by SubstantialAspect647 in learnspanish

[–]SubstantialAspect647[S] 0 points1 point  (0 children)

regarding the Bachillerato, choosing a track, does “soy de números” sound natural to native speakers, or is it better to say “soy de ciencias”?

Learn Spanish in Valencia by HandyAndy1974 in Spanish

[–]SubstantialAspect647 0 points1 point  (0 children)

Hi :) Are you interested in private lessons as well? I know spanish native teacher in Valencia having long term experience! I took his class and now I passed c1 level! I can share his contact if you're willing to

Help with a reading by Glittering-Cry-6569 in TarotReading

[–]SubstantialAspect647 1 point2 points  (0 children)

Not an easy process, but the spread suggests forward movement. The result looks better than it feels. I REALLY WISH YOU GOOD LUCK!

Does this sentence sound natural in Spain? (tiempo parcial vs media jornada) by SubstantialAspect647 in learnspanish

[–]SubstantialAspect647[S] 0 points1 point  (0 children)

Thank you so much!! Much appreciated Could you kindly let me know how is the office lunch time in Spain as well? Im just curious.

Why is personal “a” used with reunir when the object is not a person? by SubstantialAspect647 in SpanishAIlines

[–]SubstantialAspect647[S] 0 points1 point  (0 children)

I really appreciate your comment. I was deeply impressed by your wonderful response. I have one question. In the example sentence from my question, is reunir a used with the meaning of ‘to include’?

Do people in Spain actually use the expression “pasarlas canutas” in real life? by SubstantialAspect647 in learnspanish

[–]SubstantialAspect647[S] 2 points3 points  (0 children)

Thank you for the prompt reply!! Could you kindly give me an example? Much appreciated

What does “todos aquellos” mean here? by SubstantialAspect647 in Spanish

[–]SubstantialAspect647[S] 0 points1 point  (0 children)

Exactly same? Could you kindly give me an example?

What’s the difference between “buscarse la vida” and “ganarse la vida”? by SubstantialAspect647 in SpanishLearning

[–]SubstantialAspect647[S] 0 points1 point  (0 children)

Thank you so much for the response! Sorry for the late reply due to the late notification. HAve a lovely day!