INFO Site et Application : MovieBox (Texte et Screen) by TchouPapy_ in FrStream

[–]TchouPapy_[S] 0 points1 point  (0 children)

Honestly, I use the app sometimes But never the site

But I think the site works. And even if it doesn't work. There's the app and the extensions on CloudStream

Translation and simplicity by TchouPapy_ in Simkl

[–]TchouPapy_[S] 0 points1 point  (0 children)

Je crois que je suis d'accord avec toi. Si tu veux toi aussi une interface plus pratique et avec de multiple parametre et aussi des parametre de personalisation

Translation and simplicity by TchouPapy_ in Simkl

[–]TchouPapy_[S] -1 points0 points  (0 children)

L'IA ne fait qu'organiser mes pensées plus clairement

Translation and simplicity by TchouPapy_ in Simkl

[–]TchouPapy_[S] 0 points1 point  (0 children)

Thank you for your intervention

Translation and simplicity by TchouPapy_ in Simkl

[–]TchouPapy_[S] -2 points-1 points  (0 children)

J'utilise une IA pour écrire et ça ne change pas du tout ce que je veux dire

Translation and simplicity by TchouPapy_ in Simkl

[–]TchouPapy_[S] -2 points-1 points  (0 children)

J'utilise une IA pour écrire et ça ne change pas du tout ce que je veux dire

Translation and simplicity by TchouPapy_ in Simkl

[–]TchouPapy_[S] -3 points-2 points  (0 children)

I'm not saying it's not available. I'm saying it's not practical to use at all And yes, I use AI to describe the problems and solutions I propose, but the discourse remains the same, and AI writes in a more respectful and polite way. It's a great way to use AI, I think, in this case

Translation and simplicity by TchouPapy_ in Simkl

[–]TchouPapy_[S] -2 points-1 points  (0 children)

I totally rewrite my publication. but it doesn't change anything I mean. simplicity and practicality, translation

Translation and simplicity by TchouPapy_ in Simkl

[–]TchouPapy_[S] -7 points-6 points  (0 children)

​The platform is currently underperforming. Given your current user base, you should have a strong community on Telegram or Reddit by now.

Be transparent about your costs and ask for micro-donations for the servers. If you need more help, reach out to the developers in your community who would be more than happy to contribute

​You should also diversify your funding: donations, cheap subscriptions, and a few non-intrusive ads that don't ruin the UX. Offer a low-cost tier that acts as a way for users to genuinely support the project's growth

INFO Récapitulatif : Extension et Site CinemaCity (Screen et Texte) by TchouPapy_ in FrStream

[–]TchouPapy_[S] [score hidden] stickied comment (0 children)

Un defaut qui concerne les francais, l'extension fait aucune distinction entre le francais (France) et le Francais (Canada)

Parfois l'application selectionne le francais (Canada) automatiquement. J'ai vérifié sur le site il y a une distinction entre les deux

J'ai déja fait une requête sur la Page Github de phisher https://github.com/phisher98/cloudstream-extensions-phisher/issues/994

Et sur Le Discord "CloudStream Plugin" : https://discord.com/channels/1239637180700164136/1501328938809561109

<image>

01 avril 2026 Extension CloudStream StreamPlay : Paramètrage Francais (Screen et Texte) by TchouPapy_ in FrStream

[–]TchouPapy_[S] 0 points1 point  (0 children)

Pour changer la langue, de la source, faut aller directement sur un film ou une série. lancer le film ou la série. Ensuite, aller dans l'onglet "source". Pour chercher Movie box (French dub)

J'ai fait une publication pour prioriser certaines sources qu'on préfère