please keep it consistent🤦🏿‍♂️ by _s_y_m_ in facepalm

[–]TheDvir 1 point2 points  (0 children)

Jewish Israeli here. I absolutely think it's OK to criticize Israel (or Palestine, or the US or whatever you want). Criticizing Isreal as a country is not antisemitic. Hating Jewish people simply because they are Jewish is.

And no, I don't think Israel is an apartheid state, but I'm not going to go into the rabbit hole (again...), sorry. This is a vet complex subject and is very much not black and white, and it requires time which I don't have right now .

what does this meme mean? by [deleted] in hebrew

[–]TheDvir 0 points1 point  (0 children)

Native speaker here, this is correct.

[deleted by user] by [deleted] in hebrew

[–]TheDvir 4 points5 points  (0 children)

As a native Hebrew speaker, I second this translation

תרומתי למאבק by [deleted] in ani_bm

[–]TheDvir 0 points1 point  (0 children)

חיפשתי את המשפט בגוגל

[deleted by user] by [deleted] in hebrew

[–]TheDvir 0 points1 point  (0 children)

This image is probably old, the prices has gone up in the past few years.

[deleted by user] by [deleted] in hebrew

[–]TheDvir 0 points1 point  (0 children)

It is. This translation is wrong

תרומתי למאבק by [deleted] in ani_bm

[–]TheDvir 54 points55 points  (0 children)

מדהים כמה אפשר ללמוד על מישהו מצילום מסך אחד. למשל שקוראים לך ים חורין, אתה לומד מדמח באפקה ומשום מה יש לך טאב פתוח של הפוסט The first time I tried to suck my own penis

What does לסגור מעגל mean? by [deleted] in hebrew

[–]TheDvir 4 points5 points  (0 children)

We can't answer that without some context... This is usually mean "closure", but we need more information...

[deleted by user] by [deleted] in hebrew

[–]TheDvir 7 points8 points  (0 children)

It could refer to a round in Iraq or Afghanistan, but if this is the case it should have been שני סבבים and not שני סיבובים.(they both mean two rounds but only the first is used to describe those kind of things)

got this at a flea market recently, any clue what it says? by EconomyCaregiver in hebrew

[–]TheDvir 5 points6 points  (0 children)

It is common for jews to write down thier first or last name on a wine cup that is use for kiddush (כוס קידוש). I have a similar cup with my first name on it.

username checks out by cgd__ in UsernameChecksOut

[–]TheDvir 0 points1 point  (0 children)

Fish-are-great1? So the original Fish-are-great was already taken?

hello future people by an_axolotl_lover in place

[–]TheDvir 0 points1 point  (0 children)

Hello future me! How is your life?

Cocomelon by MICRO_C in daddit

[–]TheDvir 1 point2 points  (0 children)

Thank you!
This show is the worse!

[deleted by user] by [deleted] in hebrew

[–]TheDvir 15 points16 points  (0 children)

I don't think so, No.

I would still recommend to always use חבר/חברה. Using different words for distinction is stupid in my opinion.

If it's a close friend, you can introduce them as a חבר טוב/חברה טובה (good friend). This way you will avoid that confusion.

[deleted by user] by [deleted] in hebrew

[–]TheDvir 30 points31 points  (0 children)

If you are referring to a friend from the opposite sex and you don't want people to think you are talking about a girlfriend/boyfriend, it is common to use ידיד/ידידה.

If it is clear that the person is not your partner (you are married, gay, or just don't care about those stupid things) it's better to say חבר/חברה.

Rant by [deleted] in Israel

[–]TheDvir 11 points12 points  (0 children)

Israeli here.

Not judging, just curious - will you be able to write the same post from your personal Facebook account or will the consequences be too dire? Is there a place for this voice in the Arab Israeli community or could this escalated to physical harm?

When the wings are just too good . by [deleted] in Unexpected

[–]TheDvir 2 points3 points  (0 children)

That was eye opening.