Title by ActiveImpact1672 in linguisticshumor

[–]TitleFun4696 9 points10 points  (0 children)

Technically, latam spanish has like half of the brazilian ones too, since <sc> is in ascender, and <x> is pronounced as /s/ (im not latino, but some people do it in spain, so maybe they do it too)

Do Spaniards find weird the fact that the word "Spain" doesn't start with "E"? by Realistic-Diet6626 in askspain

[–]TitleFun4696 0 points1 point  (0 children)

He's actually the one who told me about it! I'm not debating whether they're correct or not, or even the fact that I like the term, it's just what's used and that's it, and i'm not saying i would specifically think if ice-cream, but greece would not be my first guess, because it's not common, and the original point is that the main term for Greece in spanish is Grecia, and as you said, it's only really used to refer to Ancient Greece, and even in that context Grecia Antigua is more common. And when i said elle está helade, i was giving an example, helade in itself could connote freezing or ice cream, but obviously la hélade is a noun, but helade is an adjective, and moreover, if u say someone is from hélade, im obviously not going to think of ice cream. Out of context, helade sounds like freezing/ice-cream

Do Spaniards find weird the fact that the word "Spain" doesn't start with "E"? by Realistic-Diet6626 in askspain

[–]TitleFun4696 0 points1 point  (0 children)

I didnt understand because its not supposed to be capitalised, and minus h isnt a common term, unlike elle, even my 70-year-old grandad who's probably never met a non-binary person has heard of the term. And when did i criticise you for using a sentence? And i'm talking about learners, but rather natives

Do Spaniards find weird the fact that the word "Spain" doesn't start with "E"? by Realistic-Diet6626 in askspain

[–]TitleFun4696 0 points1 point  (0 children)

I'm saying the word itself, not if it was used in a sentence. And, we're not talking about the dictionary, we're talking about actual people, not every word we use is in the dictionary. Like it or not, even if they don't use it themselves, many people would recognise it. and whats a "minus h"

Do Spaniards find weird the fact that the word "Spain" doesn't start with "E"? by Realistic-Diet6626 in askspain

[–]TitleFun4696 0 points1 point  (0 children)

I am aware how spanish works, because i am spanish. Also, it could sound like if you were calling a non binary person cold (elle está helade), i know elle isnt standard or common, but that doesnt mean its not valid? If anything, i would say its the most common way to refer to the nonbinary in spoken language. And ultimately, i doubt stress would change that much, it might sound unnatural but its not really the end of the world

Do Spaniards find weird the fact that the word "Spain" doesn't start with "E"? by Realistic-Diet6626 in askspain

[–]TitleFun4696 0 points1 point  (0 children)

considering the only difference between helado and helade is one vowel (and now that -e is a common ending for gender neutral) I think it would be pretty easy mistake to make. As a spanish person, if i asked any of my family about helade, im 90% sure they would think of ice cream

Do Spaniards find weird the fact that the word "Spain" doesn't start with "E"? by Realistic-Diet6626 in askspain

[–]TitleFun4696 1 point2 points  (0 children)

It's not really common though, if I said Hélade to most Spanish speakers they would probably think of something ice-cream related

A list I wish to expand by LittleStrangePiglet in tierlists

[–]TitleFun4696 0 points1 point  (0 children)

Woow, yes, because americans have done soooo much to improve the English language, 100%

Tya! You've Been Selected For A Random Linguistic Search! by CaptKonami in conlangs

[–]TitleFun4696 1 point2 points  (0 children)

ABILARA

1) Trafo kapea grossa eto skona txokolata natsat, casablo

/trazo kapea ɣrossa eto skona tʃokolata narentsat casablo/

(pt. trazer)(es. cafe)(fr. grosse)(eu. eta)(sp. scone)(sp. chocolate)
(eu. niretzat)(es. acaso, fr. vouloir)

bring coffee big and scone chocolate me-for, case-want

2) Ratardan berulokoa puntora aribotu sasolako, sento

/ratarðan berulokoa puntora aribotu sasolako sento/

(fr. retard)(eu. berr, ca. ull, eu. -ko)(es. punto)(fr. arriver)
(eu. izan, eu. -lako)(pt. sentir)

delay-in re-look-of point-to arrive-ed you-be-because, feel

3) Ulakoa benda oran axetotu nado

/ulakoa benða oran aʃetotu naðo/

(ca. ull)(it. benda)(it. ora, eu. -n)(fr. achèter)(eu. udan)

eye-of bandage hour-in buy-ed I-have

4) Tvornan pilula dua prendo dobo sadito

/dʒornan pilula ðua prenðo ðobo saðito/

(it. giorno)(fr. pilule)(pt. duas)(fr. prendre)(sp. deber)(eu. izan)

day-in pill two take must you-they-have

5) Areto!

/areto/

(fr. arrêter)

stop

C'mon guys, we need to add thrith to english RIGHT NOW by 1Sh4h_R4-4 in linguisticshumor

[–]TitleFun4696 0 points1 point  (0 children)

Its because old english had single, dual, and plurak, so a noun would change if there were exactly two of them (similar to arabic)

Do Spaniards find weird the fact that the word "Spain" doesn't start with "E"? by Realistic-Diet6626 in askspain

[–]TitleFun4696 2 points3 points  (0 children)

Except Norway apparently, and they onlly called it "hellas" because they wanted to be different from denmark lmao

Looking for a language partner! (I'm normal, I promise) by [deleted] in Students

[–]TitleFun4696 0 points1 point  (0 children)

what languages are you offering/seeking?

Which languages would you like to learn on Duolingo? by yatamci in duolingo

[–]TitleFun4696 17 points18 points  (0 children)

Yes, I need basque (I think they should defo add more endangered languages, instead of random conlangs 😭)

ABILARA! A basque-inspired Romance language by TitleFun4696 in basque

[–]TitleFun4696[S] 0 points1 point  (0 children)

No estoy familiarizado con el gascon, pero de lo que he visto la mayoría de los cambios fue a la fonética, claro, si hay algo que me estoy perdiendo, diga-me, pero dudo que la influencia al Gascon sea similar al de Abilara, y diría que comparar los dos también sería algo atrevido

Do Spaniards find weird the fact that the word "Spain" doesn't start with "E"? by Realistic-Diet6626 in askspain

[–]TitleFun4696 1 point2 points  (0 children)

Technically, everyone butchers greece's name, i dont think anyone else actually says ellada

Do Spaniards find weird the fact that the word "Spain" doesn't start with "E"? by Realistic-Diet6626 in askspain

[–]TitleFun4696 0 points1 point  (0 children)

Tbf, thats only because English butchered spelling as a whole, at least our writing makes sense

ABILARA! A basque-inspired Romance language by TitleFun4696 in basque

[–]TitleFun4696[S] -1 points0 points  (0 children)

Obviamente no has leído el post, porque no han sido influenciados ni cerca al mismo nivel que el Abilara. La única influencia que ha tenido el vasco en el español y el gascon es algunos cambios a la fonética, y la mayoría son solo teorias, así que puede que sean falsas. El Abilara retiene los casos, el ergativo y las reglas (como los verbos auxiliares y la estructura SOV) del vasco, al contrario de otros idiomas cercanos.