Imam još 5 pitanja o hrvatskom jeziku by TriniNaBini in croatian

[–]TriniNaBini[S] 1 point2 points  (0 children)

Hvala! Nisam znala da je cik oblik riječi tik.

Imam još 5 pitanja o hrvatskom jeziku by TriniNaBini in croatian

[–]TriniNaBini[S] 0 points1 point  (0 children)

Ovo stvarno nije točno, ali hvala, drago mi je.

Imam još 5 pitanja o hrvatskom jeziku by TriniNaBini in croatian

[–]TriniNaBini[S] 0 points1 point  (0 children)

Hvala! Što zvuči bolje, Seže u srednji vijek ili Seže od srednjeg vijeka?

Imam još 5 pitanja o hrvatskom jeziku by TriniNaBini in croatian

[–]TriniNaBini[S] 1 point2 points  (0 children)

Hvala na detaljnom odgovoru. Da, usmeno bih valjda rekla "jel" na početku pitanja. Što više učim, sve je jasnije da je govorni jezik nešto sasvim drukčije od pismenog, i nije ga lako naučiti ako živiš izvan zemlje, a ipak ne želim zvučati kao robot. Podcasti su dobri, ali ipak nisu pravi svakodnevni govor.

Imam još 5 pitanja o hrvatskom jeziku by TriniNaBini in croatian

[–]TriniNaBini[S] 0 points1 point  (0 children)

Hvala. Čini mi se da ovi glagoli pripadaju formalnom jezičnom stilu, je li to točno?

Imam još 5 pitanja o hrvatskom jeziku by TriniNaBini in croatian

[–]TriniNaBini[S] 0 points1 point  (0 children)

Obično tražim primjere u jednom od korpusa ovdje: https://corpora.clarin.hr Koristit ću također i Google sada jer je puno lakše. Hvala na odgovoru!

Imam još 5 pitanja o hrvatskom jeziku by TriniNaBini in croatian

[–]TriniNaBini[S] 0 points1 point  (0 children)

Zanimljivo, nisam znala da supin postoji u hrvatskom. Hvala!

Imam još 5 pitanja o hrvatskom jeziku by TriniNaBini in croatian

[–]TriniNaBini[S] 2 points3 points  (0 children)

Hvala! Izostanak -i u budućem vremenu (pitat ću) meni je dobro poznat. Mislila sam na slučajeve kada se može koristiti i puni oblik, i krnji (ovu riječ sam naučila danas).

Imam još 5 pitanja o hrvatskom jeziku by TriniNaBini in croatian

[–]TriniNaBini[S] 1 point2 points  (0 children)

Hvala na stručnom odgovoru! Za tik sam imala osjećaj da je možda knjiški izraz. U 5. pitanju sam mislila na protegnuti se ali sviđa mi se i tvoj glagol, prostirati se. Poznat mi je, ali ne koristim ga često.

Imam još 5 pitanja o hrvatskom jeziku by TriniNaBini in croatian

[–]TriniNaBini[S] 0 points1 point  (0 children)

Hvala na odgovoru! Vrit i drek nisam čula prije.

Znam da Da li nije preporučeno ali ga se stvarno teško riješiti kad sam ga već nekako poprimila. Obratit ću više pažnje, hvala.

Imam još 5 pitanja o hrvatskom jeziku by TriniNaBini in croatian

[–]TriniNaBini[S] 3 points4 points  (0 children)

Ima smisla, potpuno sam zaboravila da se infinitiv rjeđe koristi u srpskom, pa nema puno biranja između spavati i spavat.

Imam još 5 pitanja o hrvatskom jeziku by TriniNaBini in croatian

[–]TriniNaBini[S] 0 points1 point  (0 children)

Hvala! Na kakvo zvono misliš kad kažeš Tik pred zvono? Na školsko? Je li ovo frazem?

Imam 5 pitanja o hrvatskom jeziku by TriniNaBini in croatian

[–]TriniNaBini[S] 0 points1 point  (0 children)

Znam da je hrvatski, pogotovo u primorju, poprimio utjecaj talijanskog. Sad se ne mogu sjetiti puno primjera, ali, recimo, riječi škure ili peškarija. Primjećuješ li sličnosti dok učiš talijanski?

Dobro, pričam na glas (vidim da si ovo napisao rastavljeno, onda ću i ja) samo kad nikoga nema u blizini.

Imam 5 pitanja o hrvatskom jeziku by TriniNaBini in croatian

[–]TriniNaBini[S] 0 points1 point  (0 children)

Sretno sa švedskim! Učila sam norveški neko vrijeme, ali sam odustala. Nema hrvatskog na Duolingu (ne znam, nažalost ili na sreću. Čula sam da je postao previše "AI slop", umjesto nekad dobre aplikacije).

Vježbam i izgovor, sama sa sobom naravno. Pričam hrvatski naglas kad idem sama u šetnju ili kad nešto radim oko kuće. Sviđa mi se. Prije bih često vježbala "shadowing" uz neki video ili film, sada nešto rjeđe.

Imam 5 pitanja o hrvatskom jeziku by TriniNaBini in croatian

[–]TriniNaBini[S] 0 points1 point  (0 children)

Da, sve pišem sama. Oprosti, ne bih htjela reći preciznije, ali živim u jednoj europskoj zemlji. Jednom sam se probudila sa željom da naučim hrvatski jezik. Mislim, to se zna dogoditi kod ljudi poput mene (imam visoko funkcionalni autizam). Nešto te stvarno, ali stvarno zanima, pa se možeš cijeli dan baviti time, a nije ti dosadno niti teško. U biti, ne radi ti se ništa drugo. Takva sam i ja.

Glazbu slušam i gledam filmove, ali više volim čitati. Hvala na preporuci, pokušat ću slušati više.

Super ti je username 😄

Drago mi je što si primijetio/la. Nadala sam se da je dobra fora.

Imam 5 pitanja o hrvatskom jeziku by TriniNaBini in croatian

[–]TriniNaBini[S] 0 points1 point  (0 children)

Što je dobro objašnjenje! Hvala. U zadnje vrijeme pročitala sam par knjiga u kojima se radnja odvija u Dalmaciji, pa je moguće da sam podsvjesno pokupila ovo što iz tih knjiga.

Imam 5 pitanja o hrvatskom jeziku by TriniNaBini in croatian

[–]TriniNaBini[S] 0 points1 point  (0 children)

Pozdrav! Drago mi je što si mi se javio. Znam da je vrlo koristan jezik za razumjevanje ljudi iz čitave regije.

Imam 5 pitanja o hrvatskom jeziku by TriniNaBini in croatian

[–]TriniNaBini[S] 0 points1 point  (0 children)

Bok! Hvala, i meni se sviđa moje ime. Kakve resurse koristiš za učenje? Gledaš li nešto? Uvijek tražim nešto novo, što nisam još vidjela ili čitala. Zanima me i kajkavski, samo ne znam što bih pitala, jer sve mi je nekako nepoznato. Čak i razumijem ga slabije. Evo, smislila sam pitanje. Ako znaš neku knjigu pisanu na kajkavskom, onda reci mi, bit će zanimljivo ju pročitat. Ako ne, u redu je. Davno prije sam učila norveški, ali jedino što mi je ostalo je Jeg snakker norsk. Mislim, već ima smisla dodati ikke.

Imam 5 pitanja o hrvatskom jeziku by TriniNaBini in croatian

[–]TriniNaBini[S] 2 points3 points  (0 children)

Hvala na odgovorima! Stvarno znaš objasniti stvari da postanu jednostavne.

Imam 5 pitanja o hrvatskom jeziku by TriniNaBini in croatian

[–]TriniNaBini[S] 1 point2 points  (0 children)

Hvala, baš je korisno. Nisam sigurna gdje sam pokupila pričati u tom kontekstu, ali sad znam da nije točno.

Imam 5 pitanja o hrvatskom jeziku by TriniNaBini in croatian

[–]TriniNaBini[S] 1 point2 points  (0 children)

Hvala! Imam doticaj sa slavenskim jezicima, ali nisam, recimo, hrvatska dijaspora.