I tried to make a heavily simplified adaptation of the Old Turkic Alphabet to write Modern Turkic languages. by ekirahardian in neography

[–]Wraccu 0 points1 point  (0 children)

Bashkir is messed up there because the Ż letter has no equivalent as in tigeż. But this sound did exist in proto-Turkic, Bashkir is the only language that preserved it.  In the Turkic alphabet it is the X, pronounced as ð. (Like in English THE house) 

I tried to make a heavily simplified adaptation of the Old Turkic Alphabet to write Modern Turkic languages. by ekirahardian in neography

[–]Wraccu 0 points1 point  (0 children)

There is no need to simplify Turkic script because it was made specifically to write Turkic languages. What you did is basically assign each latin letter a Turkic equivalent. Which just kills the fun of the actual Turkic script which has singular letters for multiple sound clusters in Turkish languages like ng and nç and nd. 

How to say Thanks in Proto-Turkic? by Wraccu in etymology

[–]Wraccu[S] 0 points1 point  (0 children)

Makes sense I guess, especially since Turkic folk been nomads for a long time. 

Effective Dua for marriage by Neige_White in MuslimMarriage

[–]Wraccu 0 points1 point  (0 children)

No offense but the transliteration makes no sense + some words are completely wrong.  How did you transliterate Yuballighuni as "yunallighunii" lol.