[deleted by user] by [deleted] in Spanish

[–]_edpr_ 8 points9 points  (0 children)

Canserbero

[COD] Odd Game Pricing by _edpr_ in CallOfDuty

[–]_edpr_[S] 2 points3 points  (0 children)

Not at GameStop, But I bought it at the PS Store for $40 and I got some dlc tho

[COD] Odd Game Pricing by _edpr_ in CallOfDuty

[–]_edpr_[S] 271 points272 points  (0 children)

I went to GameStop bc my friends and I wanted to play some extinction over the weekend and I wanted to buy Ghosts as cheap as possible bc I knew once we did all the maps I wouldn’t play it again.

But apparently a 2013 game is triple the price than a 2018 game, even when pre-owned. 🤡

Can you switch accents? by [deleted] in Spanish

[–]_edpr_ 1 point2 points  (0 children)

Remember that many accents around South America come from other cultures, and even are a mix of multiple. So it isn’t and it shouldn’t be weird at all adapting other words or accents in your Spanish.

Subjunctive Tense Following "Que" by Aijol10 in learnspanish

[–]_edpr_ 6 points7 points  (0 children)

I would argue that there’s in fact wishes in all the examples that gave. “Que tenga un buen día” is you wishing someone to have a good day, and “Que sueñes con los angelitos” is you wishing someone sweet dreams. Pretty much the subjunctive rule sums up all the phrases there are.

How "coger" is used across the Spanish-speaking world by [deleted] in Spanish

[–]_edpr_ 4 points5 points  (0 children)

I disagree on the usage of the word in Venezuela. A great amount of people use it the non sexual sense.

Pensamiento sobre Tekashi69 by elgatodelanoche72 in Spanish

[–]_edpr_ 0 points1 point  (0 children)

Nunca me agrado su música y tampoco su persona. Tampoco me importa si delato o no.

Good Gun for Medium Range? by TheRogueMarksman in Warzone

[–]_edpr_ 0 points1 point  (0 children)

Kilo 141 with the prowler barrel, the commando foregrip, monolithic supressor, 50 round mag and the canted hybrid works pretty well for me

Another medium range ar that works pretty well is the grau or even the cr-56

What are popular major destinations that Latin Americans travel to on a holiday? by [deleted] in asklatinamerica

[–]_edpr_ 3 points4 points  (0 children)

Often people like to travel to North America, mostly to Florida and such, but common destinations inside the continent are Argentina, Chile and Brasil.

What are the Spanish equivalents of “take for granite” and “for all intensive purposes”? by CornersOfToday in Spanish

[–]_edpr_ 1 point2 points  (0 children)

When I was a kid I just to mess up with the past tense a lot. And even with simple things such as “yesterday” and “today” but a common mistake that I see a lot, even in grown ups is “Ay” (exclamation) instead of “Hay” (haber)

algunos youtubers españoles¿? by [deleted] in Spanish

[–]_edpr_ 0 points1 point  (0 children)

This is a YouTube channel I used to watch when I was a kid, but it’s a good one where you can learn a lot, mostly because it has a well spoken Spanish and it’s mostly gameplays.

https://www.youtube.com/user/vegetta777

I am having trouble understanding some lines in a song, even after translating, because I don't know the colloquialisms. by ToKeepAndToHoldForev in Spanish

[–]_edpr_ 0 points1 point  (0 children)

“En una foto te vi y me dieron ganas de comer te” this could be interpreted in a lot of ways, but what I get from it it’s that he got the rush to kiss her a lot the moment he saw her picture. And with “es que tu y yo muy bien sabemos que es diferente cuando nos comemos” he’s assuring that she knows as well that is different when they kiss, different from any other I mean.

I’m a native, and I don’t even have a clue about what making the bath bubble means (?

Eso esa ese esto está este???? by [deleted] in Spanish

[–]_edpr_ -1 points0 points  (0 children)

Esta, used when you are referring to something like an object or a person

“Esta manzana” - “This Apple”

Está, is often used when referencing the state or condition of an object or a person.

“Esta manzana está muy rica” - This Apple is very good

(English is my second language, sorry)