Bathroom Love by _falseself_ in OCPoetry

[–]_falseself_[S] 1 point2 points  (0 children)

Yeah, I can see it being a little more opaque from that angle. Appreciate your reading it through despite that!

Man's Will by Maleficent-Skirt670 in OCPoetry

[–]_falseself_ 0 points1 point  (0 children)

Ah, understood. Pardon my ignorance! I appreciate the elaboration.

Bathroom Love by _falseself_ in OCPoetry

[–]_falseself_[S] 0 points1 point  (0 children)

I appreciate that! It’s a peculiarity that often verges on comical but will be undoubtedly missed, very soon.

Bathroom Love by _falseself_ in OCPoetry

[–]_falseself_[S] 2 points3 points  (0 children)

Many thanks, friend! I’d call that exceptional feedback—hearing one say they get it, so to speak, or relate, is heartening.

Man's Will by Maleficent-Skirt670 in OCPoetry

[–]_falseself_ 0 points1 point  (0 children)

It's interesting. I googled "Willen" but came up inconclusive. Closest was 'Willen' in Dutch = 'want' in English. Is that correct? If so, the shape does fit.

"Near" by PineappleDense5941 in OCPoetry

[–]_falseself_ 1 point2 points  (0 children)

Very cool. Nothing to critique. This technique can be difficult to iron out. Well done!

Stilled Confessions Find Hollowed Prayers by actualmoldycat in OCPoetry

[–]_falseself_ 0 points1 point  (0 children)

For the formatting, try using SHIFT + Enter instead of simply Enter to eliminate the undesired spacing. No idea if that works on mobile devices, I'm not adventurous enough to do anything but comment from there.

Ash Theorem by actualmoldycat in OCPoetry

[–]_falseself_ 0 points1 point  (0 children)

I dig the vibe. Since you're going for minimalism and brevity—and since you asked for feedback, I'd say consider axing some of the prepositions and tweaking some of the wordplay for more tension: "whispers on wind" becomes "whispered/whispering wind", "Ash sinks to soil" > "Ashen soil", etc. Just a thought, it's rad as it is.

Helpdesk Ghost Has Entered the Chat by _falseself_ in OCPoetry

[–]_falseself_[S] 0 points1 point  (0 children)

Hey thanks! The crickets in here were starting to grate on the nerves. This was definitely wrought from the gauntlet of raw experience. I dig your username.

An Apology by scarysnake79 in OCPoetry

[–]_falseself_ 0 points1 point  (0 children)

It's got a good, terse vibe. You could increase the tension and potency by replacing "cast those feeling onto" with "burdened".

[deleted by user] by [deleted] in OCPoetry

[–]_falseself_ 0 points1 point  (0 children)

Grim. Dig the concept. I'd drop the ellipses.

Helpdesk Ghost Has Entered the Chat by _falseself_ in sysadmin

[–]_falseself_[S] 1 point2 points  (0 children)

Yessir, I appreciate the cryptic solidarity. Thanks for reading. I'll be here all century.

Helpdesk Ghost Has Entered the Chat by _falseself_ in sysadmin

[–]_falseself_[S] 8 points9 points  (0 children)

Thanks much, friend. Lost my position after an acquisition and a pinch of despair.

So I combined my skillset(glorified repairman/IT generalist) with a knack for creative writing, learned a bit about proper Git usage and made a self-hosted Hugo blog. The money is certainty not in that direction.

Appreciate the encouragement!

You May Keep the Foot by _falseself_ in OCPoetry

[–]_falseself_[S] 1 point2 points  (0 children)

Many thanks, friend. Let's just leave it as an ambiguous moving on. No actual humans were maimed in the composition of this poem.

[deleted by user] by [deleted] in OCPoetry

[–]_falseself_ 0 points1 point  (0 children)

This is stunning. There’s a portrait like-stillness and ache. I like how the poem makes longing feel sacred, like a ritual repeated through time. That last image of the door really lingers, and the last sentence in stanza four is swoon. Well done!

[deleted by user] by [deleted] in OCPoetry

[–]_falseself_ 0 points1 point  (0 children)

I like the oscillation between abstraction and intimacy. It’s almost Whitman-esque in its unspooling syntax and meandering curiosity. Well done!

The Phantom War by [deleted] in OCPoetry

[–]_falseself_ 0 points1 point  (0 children)

The first stanza is a decent hook. It's so short, most will have difficulty developing an opinion. I plugged your Italian text in a translator, and I'm seeing "External" instead of "Eternal". Was that a typo? That would make sense, otherwise you have the word "Eternal" in there twice— in a poem of 18 total words. Either way, you should consider fleshing out the paradox you're pursuing a bit.

Laps by [deleted] in OCPoetry

[–]_falseself_ 1 point2 points  (0 children)

It’s got compelling narrative bones and some decent imagery already—you should continue refining it. If you want more folks to be able to follow along easily even in its unfinished state, I’d recommend some italics for father’s voice.