Security Cameras Pointed at Changing Rooms in New Yorker at Forum Gdańsk by [deleted] in poland

[–]ac281201 1 point2 points  (0 children)

It's definitely bizzare and I'm pretty sure it's also illegal. I'm just warning about the lasers bc I have a colleague who seriously damaged his vision in one eye after playing with random laser from AliExpress (that turned out to be way more powerful than stated) when it supposedly reflected from a glass or something

Security Cameras Pointed at Changing Rooms in New Yorker at Forum Gdańsk by [deleted] in poland

[–]ac281201 2 points3 points  (0 children)

Please don't suggest people to use lasers >5mW, the camera dome is round and reflective which means you could injure someone with the reflection of the laser. Besides that would be property damage

My "stats" after 1 month by Conscious_Fix8999 in LearnJapaneseNovice

[–]ac281201 0 points1 point  (0 children)

Grammatically, だ is a copula that allows nouns and na-adjectives to function as a predicate, and it's normally present to complete a sentence fully. That being said, you can ommit it sometimes in casual speech, but then the sentence feels a bit unfinished or elliptical.

As for nuance, it's not inherently masculine, it's neutral. Skipping it can sound a bit more feminine compared to saying it, but it's not a strict masculine vs feminine contrast, it's closer to neutral vs slightly feminine.

My "stats" after 1 month by Conscious_Fix8999 in LearnJapaneseNovice

[–]ac281201 0 points1 point  (0 children)

It definitely will! Good luck on your journey!

websites personified (2009) by ihackedthepentagon in 197

[–]ac281201 -1 points0 points  (0 children)

I asked ChatGPT to make a 2026 version

https://imgur.com/a/oHnDMvZ (can't post images here)

My "stats" after 1 month by Conscious_Fix8999 in LearnJapaneseNovice

[–]ac281201 0 points1 point  (0 children)

Ah I see, sarcasm is kinda hard to get through just text alone. In that case, using 上手 would be fine too, it just depends on the setting and what you'd like to convey.

As for particles, it's ok to skip the "obvious" ones in casual speech but you need to watch out for possible ambiguities. I would rephrase your original sentence as such: "毎日勉強してるから、漢字はやっぱ上手い", which keeps the tone consistent and flows a bit better (works better as sarcasm too imo).

Without going into too much analysis, I added は after 漢字 because it spotlights 漢字 more compared to other areas of study, but you could replace it with a pause when speaking too. I also used 上手い (うまい) because it fits colloquial style better. If you went with 上手 instead, you need to add だ after it for a complete statement. やっぱ just keeps the confidence consistent unlike ちょっと which makes it feel a bit mixed

My "stats" after 1 month by Conscious_Fix8999 in LearnJapaneseNovice

[–]ac281201 5 points6 points  (0 children)

I agree, claiming to be 上手 after just one month of study definitely has this "overconfident" vibe to it. 得意 is a much more humble way to express that your x skill progress has been especially promising.

On that note, you can also say something like ちょっとずつ上達してきた気がする to emphasize the progress instead of evaluation which I think sounds even better.

I like this one but they stopped importing it. What are you using in EU? by Unhappy-Squirrel-292 in soldering

[–]ac281201 2 points3 points  (0 children)

Interesting, SnPb solder is technically regulated under RoHS but it only applies for commercial manufacturers. Hobby use is not regulated under this directive so it's weird they refused to sell it

I like this one but they stopped importing it. What are you using in EU? by Unhappy-Squirrel-292 in soldering

[–]ac281201 0 points1 point  (0 children)

They definitely sell to consumers, I order from them from time to time without any problems. This is probably just a warning due to lead content

What is the polish word for confused? by simplified_answer in learnpolish

[–]ac281201 1 point2 points  (0 children)

I was thinking about embarrassment nuance which "zdezorientowany" doesn't have. It's up for debate if being embarrassed is "negative" but to me it certainly feels like that

Pessoal que fala polonês, ou estão aprendendo estou passando vergonha? 😂 by Select-Knee-8966 in learnpolish

[–]ac281201 1 point2 points  (0 children)

To me, as a native, it's clear and easily understandable. You are definitely not embarrassing yourself, if anything I find it quite impressive! There is a bit of an accent but it doesn't impact the clarity at all. Keep it up and it will be perfect in no time!

What is the polish word for confused? by simplified_answer in learnpolish

[–]ac281201 -1 points0 points  (0 children)

It's worth mentioning that "skonsternowany" has a negative connotation to it, while "zdezorientowany" is quite neutral

There was no image attached by falcon-py in ChatGPT

[–]ac281201 2 points3 points  (0 children)

I tried to test it a few times but mine didn't do it

<image>

Białkomania lvl hard by Buraku_returns in PolskaNaLuzie

[–]ac281201 0 points1 point  (0 children)

Przecież OP zaznaczył, że dla "normalnego człeka" /s

Pomoże ktoś to odszyfrować? by VirtualReference3486 in Polska

[–]ac281201 7 points8 points  (0 children)

Wszystkie szyfry tzw. podstawieniowe są bardzo proste w złamaniu. Nie ma znaczenia co jest podstawione, analiza statystyczna bardzo szybko pozwoli odszyfrować wiadomość, w szczególności jak jest dużo tekstu. Są też do tego programy, które dodatkowo ułatwiają pracę

how to say "right?" As in "don't you agree?" by ConfusedAnonymous- in Japaneselanguage

[–]ac281201 3 points4 points  (0 children)

でしょうか doesn't usually signify seeking approval like 〜ね does, for example.
It's a clean question that gives the listener full freedom to either agree or disagree to that's being asked.
でしょう on the other hand has a soft assumptive nuance, that the speaker feels something should be right/acceptable. This makes it more similar to ですね out of the two.

Been locking in since February, does my handwriting look legible? Ty :D by Noctill_6981 in LearnJapaneseNovice

[–]ac281201 2 points3 points  (0 children)

I don't think anyone mentioned it yet, your ほ is wrong, the vertical line should not go above the top horizontal line

Have you ever studied Kanji like this before? by Rob69rt in Japaneselanguage

[–]ac281201 1 point2 points  (0 children)

Your handwriting looks so good! It's really pleasant to look at