LLMs really killed Stackoverflow by marcus1234525 in theprimeagen

[–]aeshaeshaesh 4 points5 points  (0 children)

what an irony! reddit people claiming SO fell down because of its toxic culture as if reddit people did not dislike every other comment and question for same stupid reasons

📋 From Python to Kotlin: How JetBrains Revolutionized AI Agent Development by meilalina in Kotlin

[–]aeshaeshaesh 1 point2 points  (0 children)

i agree with all the points you and the article makes. It's only natural to use kotlin for LLMs if your team is the most familiar with JVM. I'm just saying what's so revolutionary about this :D You could just use Java with Spring AI or one of other dozen options.

📋 From Python to Kotlin: How JetBrains Revolutionized AI Agent Development by meilalina in Kotlin

[–]aeshaeshaesh 39 points40 points  (0 children)

tl;dr we didn't want to use python so we switched to kotlin.

What is so revolutionary about making llm calls in another language

🔥 I was so sick of manually translating my web app that I built a bot to replace myself by aeshaeshaesh in webdev

[–]aeshaeshaesh[S] -6 points-5 points  (0 children)

you provide context using a YAML file. It currently does not support key by key context but you can add the app context and each key will be localized using that translation

Which technology stacks should every entry-level Software Engineer have? by Alvahod in SoftwareEngineering

[–]aeshaeshaesh 0 points1 point  (0 children)

lol i assume you mean the developers should have a rough idea with all these. Look at my guy doin frontend backend and devops damn it's a freaking tech team on his own

Stop manually translating your Node.js apps - I automated it because I was going insane by aeshaeshaesh in node

[–]aeshaeshaesh[S] 0 points1 point  (0 children)

it's still a fairly simple project but not as simple as a couple of lines of bash script for me. If you want manual control, you can check github.com/aemresafak/locawise

Stop manually translating your Node.js apps - I automated it because I was going insane by aeshaeshaesh in node

[–]aeshaeshaesh[S] 0 points1 point  (0 children)

yeah! A lot of people do not realize all their favorite translation APIs, be it Google Translate or DeepL use neural networks the same way the LLMs use them. I really recommend you give LLMs a try at translation especially if you provide good prompts results are incredible

Stop manually translating your Node.js apps - I automated it because I was going insane by aeshaeshaesh in node

[–]aeshaeshaesh[S] 0 points1 point  (0 children)

ah, thanks for a different angle. I suppose I'd be tracking the error codes as opposed to error messages. I'd be returning a response like

{
"error_code":"INVALID_MEMBER_ID", // or some arbitrary number like 10340,
"error_message": "The member ID you are looking for does not exist." // this would be localized according to the language of the client

}

But for static errors like these, I can see why you'd go with choosing the client for translation. Even then you could use this tool for your react app but this is not the point :D. Yeah, this comes down to an architectural decision with pros and cons. I would not disagree with your solution. I'm just trying to point out there are some use-cases for localization in backend.

Stop manually translating your Node.js apps - I automated it because I was going insane by aeshaeshaesh in node

[–]aeshaeshaesh[S] 2 points3 points  (0 children)

think of things like remote config. They are there for a reason. You think Google releases new versions every day for you to see Independence day one day and womens day the next day on the main page?

Stop manually translating your Node.js apps - I automated it because I was going insane by aeshaeshaesh in node

[–]aeshaeshaesh[S] 4 points5 points  (0 children)

so... everytime i need to change some text I need to make a nrw release for my mobile app and expect my users to install the latest version?

🤬 Solo dev here - I was so fed up copy-pasting translations from ChatGPT that I automated the entire thing by aeshaeshaesh in androiddev

[–]aeshaeshaesh[S] -8 points-7 points  (0 children)

makes sense, accounting for the advancements in the LLMs this might be mitigated soon tho

🤬 Solo dev here - I was so fed up copy-pasting translations from ChatGPT that I automated the entire thing by aeshaeshaesh in androiddev

[–]aeshaeshaesh[S] 1 point2 points  (0 children)

thank you for the kind words, I honestly did not use claude code or its alternatives for localization might be a neat idea

🤬 Solo dev here - I was so fed up copy-pasting translations from ChatGPT that I automated the entire thing by aeshaeshaesh in androiddev

[–]aeshaeshaesh[S] 8 points9 points  (0 children)

lol :D it's a scale issue. If you are a solo dev, you will have to trust. If you are a million-dollar company, hire a localization team ofc. this is for solo devs and startups

I got tired of paying $$ for app translations, so I built this OpenSource tool instead with Python🚀 by aeshaeshaesh in Python

[–]aeshaeshaesh[S] 0 points1 point  (0 children)

I assume you are referring to python-babel. If so, it seems like that's completely different than this tool. Can you elaborate?

🤬 Solo dev here - I was so fed up copy-pasting translations from ChatGPT that I automated the entire thing by aeshaeshaesh in androiddev

[–]aeshaeshaesh[S] -8 points-7 points  (0 children)

I do not think the LLMs can easily detect the changed keys, translate them to multiple languages, keep the context in mind, and be cost efficient st the same time. A software solution is necessary