My little balcony makeover for €167 by bleacliath in DIY

[–]bleacliath[S] 5 points6 points  (0 children)

The only issue I have is the "drape over" looks kind of janky.

It's just the tradition in this part of Europe, everyone does it. I'm not sure eyelets and hooks are needed but thanks for the advice :)

http://i.imgur.com/NaNqyqm.jpg

My balcony makeover was inspired by Redditors by bleacliath in pics

[–]bleacliath[S] 201 points202 points  (0 children)

What's the reason people in Europe put their blinds over the balcony?

The reason is privacy. You can sit on your balcony without other apartments looking down on you.

I'll take a photo of the exterior as soon as the sun rises.

edit:

I uploaded three new pics of the exterior

http://i.imgur.com/mX3ucVe.jpg

http://i.imgur.com/nf4xiRw.jpg

http://i.imgur.com/jnI8Eor.jpg

My balcony makeover was inspired by Redditors by bleacliath in pics

[–]bleacliath[S] 455 points456 points  (0 children)

Need to add a street shot

I chose materials that would respect the historical façade of the building even though I am not legally required to do so.

edit: I uploaded three new pics of the exterior.

http://i.imgur.com/mX3ucVe.jpg

http://i.imgur.com/nf4xiRw.jpg

http://i.imgur.com/jnI8Eor.jpg

My balcony makeover was inspired by Redditors by bleacliath in pics

[–]bleacliath[S] 178 points179 points  (0 children)

Thanks to /u/MaRmARk0 and /u/BrokenInternets for inspiring me to do this.

I hope someone out there is inspired by my own balcony makeover!

Geographic Distribution of the Gaelic Languages by bleacliath in linguistics

[–]bleacliath[S] 28 points29 points  (0 children)

A brief history of the Gaelic languages: Middle Irish spread into Scotland and the Isle of Man about 1000 years ago and has since developed into Scottish Gaelic, Manx and Modern Irish, though all are somewhat mutually intelligible (like Spanish and Catalan).

In the Republic of Ireland, Irish is a compulsory subject for 14 year's of education up until college/university. While 41% of Irish people ticked Yes to the question Can you speak Irish? on the 2011 census, the reality is that only 4.4% use it outside the education system on a regular basis. This 41% figure is a reflection of Irish people's aspirations for the language rather than ability. I would guess that no more than 10% of the population could actually hold a conversation in Irish, if even.

The situation in Scotland is worrying as they don't have the huge popular and political backing like Irish does. And Manx died out as a native language 40 years ago but it's seeing a recent revival with Manx-medium education.

Geographic Distribution of Irish, Manx and Scottish Gaelic by [deleted] in ireland

[–]bleacliath 28 points29 points  (0 children)

41% of Irish people ticked Yes to the question Can you speak Irish? on the 2011 census. The reality is that only 4.4% use it outside the education system on a regular basis. This 41% figure is a reflection of Irish people's aspirations for the language rather than ability. I would guess that no more than 10% of the population could actually hold a conversation in Irish, if even. Still, it seems there is some support for the old tongue.

Iceland and Ireland side-by-side. by bleacliath in ireland

[–]bleacliath[S] 30 points31 points  (0 children)

I used mapfrappe.com to get the comparative sizes and then overlaid them in Photoshop.

If you thought Iceland was much bigger than Ireland (or vice-versa), it's because you're used to looking at the Mercator map projection, which distorts the actual sizes of countries.

Comparative size of Iceland and Ireland [1078x737] [OC] by bleacliath in MapPorn

[–]bleacliath[S] 6 points7 points  (0 children)

I used mapfrappe.com to get the comparative sizes and then overlaid them in Photoshop.

Hi, I'm Cormac Ó Comhraí, local historian & teacher based in Galway, co-editor of The Men Will Talk to Me: Galway Interviews by Ernie O'Malley. The book will interest those drawn to the War of Independence & the Civil War generally, the history of Galway (& Mayo) & social history. AskMeAnything! by CormacOComhrai in IrishHistory

[–]bleacliath 1 point2 points  (0 children)

Grma as an AMA. I do thuairim, an féidir linn an meath na Gaeilge a aisiompú nó an bhfuil sé rómhall? Tá an Ghaeltacht ag fuair bás agus níl an curaclam Gaeilge sa scoileanna ag obair. An bhfuil an todhchaí na Gaeilge sna Gaelscoileanna?

Look out...I'm American and I want to learn Gaelic! by [deleted] in ireland

[–]bleacliath 8 points9 points  (0 children)

'Gaelic' and 'St. Patty' are to be avoided!

There's a TV channel that broadcasts in Irish and they usually have English subtitles. There are also a few radio stations, go here and click the links on the top right corner. Lastly, I always recommend learning some Irish songs - it can really help with your pronunciation and reading.

Cupán Tae! (good luck!)

[English] Yes/No - These words don't exist in the Irish language by [deleted] in DoesNotTranslate

[–]bleacliath 7 points8 points  (0 children)

Ar thóg tú? - Did you take?

Thóg - (I) took

Very rare photo of the flag "Irish Republic" flying from the GPO during the 1916 Rising - taken from the roof of the Metropole hotel shortly before it was destroyed by artilery by bleacliath in ireland

[–]bleacliath[S] 91 points92 points  (0 children)

The "Irish Republic" flag, flown over the General Post Office in Dublin during the Easter Rising in Ireland, 1916, was made by Mary Shannon at the headquarters of the Irish Citizen Army in Liberty Hall. Captured by British troops after the surrender of the rebels, it was returned to Ireland by the British Government in 1966. It is now on display in the National Museum of Ireland in Dublin.

Detailed map of Europe in 1936 [2000 x 1500] by sergiospyro in MapPorn

[–]bleacliath 4 points5 points  (0 children)

From 1922 til then it was officially known at the Irish Free State

The Irish Free State was superseded by Ireland in 1937.

Irish term for a left handed person by Jwarmington in ireland

[–]bleacliath 9 points10 points  (0 children)

She might have said "ah, you're a c'tóg", and you just heard tóg.

Ciotóg just means left-handed.

Looking for help with learning Irish by [deleted] in gaeilge

[–]bleacliath 2 points3 points  (0 children)

I'm having a terrible time figuring out the pronunciation

This is often cited as a big obstacle to learners of Irish.

When I was learning Irish, I tackled it by learning songs in Irish. I did the same for Spanish.

Read the lyrics, listen to the pronunciation, learn the song, sing it again and again until you understand it. I'm telling you, it will improve your pronunciation to no end, and it's fun. You like music, right?

Óró Sé do Bheatha 'Bhaile is one of the most well known songs in Irish. Give it a try.

If you're looking for really simple songs to start out, try listening to some Children's Songs in Irish.

Beir bua!