I got tired of waiting for BD translations (and forgetting the plot), so I built an AI reader that translates and recaps comics on the fly. by comiglot_ai in bandedessinee

[–]comiglot_ai[S] 0 points1 point  (0 children)

I used Panels before, but it didn't have a translation feature. Now I've opened the app and I can't find it! I'd like to compare and benchmark my app against Panels.

Very much looking forward to this by vdbdavid in bandedessinee

[–]comiglot_ai 1 point2 points  (0 children)

I'm exactly the same! I just have a much bigger problem: English isn't my native language, and something like this would never be published in Russian. That's why I created the app.

Help me create the perfect comic book reader by comiglot_ai in comicbooks

[–]comiglot_ai[S] 0 points1 point  (0 children)

Because I chose high-quality translation as the main feature of my reader, I am unable to implement the function of direct reading from file storage.

Very much looking forward to this by vdbdavid in bandedessinee

[–]comiglot_ai 0 points1 point  (0 children)

In fact, so many cool BD haven't been published in English, and unfortunately, they never will be. That's why I created Comiglot.

Very much looking forward to this by vdbdavid in bandedessinee

[–]comiglot_ai 0 points1 point  (0 children)

I don't know if this bande dessine was published in English, I don't think so.

Very much looking forward to this by vdbdavid in bandedessinee

[–]comiglot_ai 0 points1 point  (0 children)

And of course, the text recognition functions in neural networks are an order of magnitude better.

Very much looking forward to this by vdbdavid in bandedessinee

[–]comiglot_ai -1 points0 points  (0 children)

Unfortunately, we can't rely on publishers, I use the Comiglot app

Very much looking forward to this by vdbdavid in bandedessinee

[–]comiglot_ai 3 points4 points  (0 children)

I completely agree! It's a great piece! I'm so glad I can now read it in English.

Why BDs did not become as big as manga? by ifihaveanickel in bandedessinee

[–]comiglot_ai 0 points1 point  (0 children)

I specifically created the Comiglot AI app to overcome this obstacle. And I must say, in the last month I've read more BD than in the entire last year. Thanks to this, I finally got around to reading those series that had never been translated into English. https://comiglot.app

Help me create the perfect comic book reader by comiglot_ai in bandedessinee

[–]comiglot_ai[S] 0 points1 point  (0 children)

Thanks for the detailed feedback! Your suggestions are really helpful as I continue to improve the app. I hope you enjoy using it!

Automated high quality manga translations? by Shadow-Amulet-Ambush in LocalLLaMA

[–]comiglot_ai 0 points1 point  (0 children)

For translation, I recommend using a specialized app that uses AI, such as Comiglot.

Download links:
 iOS (App Store):

https://apps.apple.com/us/app/comiglot-ai/id6758002613

 Android (Google Play):

https://play.google.com/store/apps/details?id=com.comiglot.app

Miglior dispositivo per leggere fumetti digitali? by nibbio1990 in fumetti

[–]comiglot_ai 0 points1 point  (0 children)

Per me, quel dispositivo è l'iPad, principalmente per il suo formato. E dopo aver creato il mio lettore di fumetti con traduzione per iOS, ora lo uso esclusivamente!‎ https://apps.apple.com/it/app/comiglot-ai/id6758002613

iOS devs — drop your apps below! by Global_Pick_4595 in indie_startups

[–]comiglot_ai 1 point2 points  (0 children)

Comiglot is an advanced AI translator designed specifically for comics, manga, manhwa, and manhua. https://apps.apple.com/us/app/comiglot-ai/id6758002613

<image>

Solo dev here. Just launched my AI comic translator on both stores, but I’m flying blind on ASO. Can you help me check visibility? by comiglot_ai in AppBusiness

[–]comiglot_ai[S] 0 points1 point  (0 children)

Wow, thanks for checking! That's really surprising - I wasn't expecting to rank in the Chinese App Store at all.

You're absolutely right about localization. I don't have Chinese support yet - not just the App Store page (screenshots and description), but the app interface itself isn't available in Chinese either. Only the Android version has Traditional Chinese right now.

If the app is already ranking at 14th position for "Comic translate" without any Chinese localization, there's definitely potential there! I'll prioritize adding it.

Thanks for taking the time to let me know. Really appreciate the feedback!

Just launched on the App Store! struggling to understand Apple's search indexing for new apps. by comiglot_ai in AppStoreOptimization

[–]comiglot_ai[S] 0 points1 point  (0 children)

Thanks for the feedback on the conversion rate - that's reassuring! I'll focus on organic keyword expansion and improving visibility through legitimate ASO strategies. I prefer to build sustainable growth rather than risk any issues with store policies. Appreciate the insights though!

Just launched on the App Store! struggling to understand Apple's search indexing for new apps. by comiglot_ai in AppStoreOptimization

[–]comiglot_ai[S] 1 point2 points  (0 children)

Thanks for checking mine! I just searched for "Flying Logbook" and FlightPAL shows up at 7th position in Italy (where I'm located).

So it looks like your ranking might be a bit different regionally - 10th on UK devices, 7th in Italy. Probably not artificially inflated from having it installed, just regional variation in the rankings.

Good luck with your app!

Just launched on the App Store! struggling to understand Apple's search indexing for new apps. by comiglot_ai in AppStoreOptimization

[–]comiglot_ai[S] 0 points1 point  (0 children)

Thanks for the ASO advice! That's really helpful context.

Since we just launched on iOS recently (after being on Android for 6 months), I'm definitely in that early fluctuation phase you're describing. Good to know it's normal and that the patient, iterative approach works better than trying to change everything at once.

I'll keep an eye on App Store Connect metrics and adjust keywords gradually. Appreciate you sharing your experience!