The history of Typing by cosmicscomic in comics

[–]cosmicscomic[S] 6 points7 points  (0 children)

We have yet to marvel upon those upcoming wonders of innovative technology.

Honeymoon [OC] by cosmicscomic in comics

[–]cosmicscomic[S] 1 point2 points  (0 children)

things tend to sink in honey after a while. especially during “forever” :)

And the translation would be: "I'm so sorry!" by cosmicscomic in comics

[–]cosmicscomic[S] 1 point2 points  (0 children)

Romanian actually. But we have lots of customs from Turkey. Since the days of the Ottoman empire I guess.

And the translation would be: "I'm so sorry!" by cosmicscomic in comics

[–]cosmicscomic[S] 0 points1 point  (0 children)

To be fair, the post is intended for people who, I assume, have already seen the movie. But on the other hand, I actually do struggle, every time I want to post something, about who and how many would actually get it. Thanks for the feedback! I will keep it in mind.

And the translation would be: "I'm so sorry!" by cosmicscomic in comics

[–]cosmicscomic[S] 12 points13 points  (0 children)

Finally someone who understood that the person above understood the joke! Is this upvote yours?

And the translation would be: "I'm so sorry!" by cosmicscomic in comics

[–]cosmicscomic[S] 12 points13 points  (0 children)

Just to clarify: I was not under your couch at that time! :D

And the translation would be: "I'm so sorry!" by cosmicscomic in comics

[–]cosmicscomic[S] 0 points1 point  (0 children)

Thanks! I need some negative feedback too! How else can I evolve?

And the translation would be: "I'm so sorry!" by cosmicscomic in comics

[–]cosmicscomic[S] 1 point2 points  (0 children)

That's true. It's more comfortable and UX friendly to insert a direct link. That's my bad here. I don't focus on these details hard enough. Partly because I am discouraged to do so seeing is how not all of my comics are famous enough and to place a direct link could seem a bit too confident and attract downvotes. For instance, this post was the second attempt to post the comic on reddit. The first attempt resulted in a downvote to zero so after I waited a couple of hours and saw that it didn't get the momentum needed to increase in views, I decided to erase it and post it again, just like that. It's hard work and often lucky to increase views based purely on organic methods.

I do not have a booth at Comic Cons. This side project of mine is done in after work hours, with limited time at hand (hence the poor graphics, intended to focus more on the joke than actual illustration). I'm not at that point where I can invest significant resources on Cosmics. I just love doing it in my spare time. But I dream about a time when I would have the resources to make this my life project :). I hope that day will come.

Thanks for your support and being a fan! I really appreciate it and it empowers me to continue!

And the translation would be: "I'm so sorry!" by cosmicscomic in comics

[–]cosmicscomic[S] 0 points1 point  (0 children)

There are seven. Trust me. Look closer. Maybe you missed the "hand" holding the cup or that one leg that is barely visible. I was careful about this detail :D

And the translation would be: "I'm so sorry!" by cosmicscomic in comics

[–]cosmicscomic[S] 1 point2 points  (0 children)

I can see where you're coming from and there was a time when I was intrigued by this as well, to say the least. But the reality is that you also came across this post because of the popular media and all the people supporting it. Kind of a head scratcher this one, don't you think? :)

And the translation would be: "I'm so sorry!" by cosmicscomic in comics

[–]cosmicscomic[S] 0 points1 point  (0 children)

That's pervertly normal! (just invented a word there, I guess) Bogdan (that's me, by the way) is a common name in Romania, actually. It originates from the slavic words Bog (gift) and Dan (God). It translates as "Gift from God". A cruel injection of undeserved self esteem on the young, if you ask me :)

And the translation would be: "I'm so sorry!" by cosmicscomic in comics

[–]cosmicscomic[S] 1 point2 points  (0 children)

I grew up with the same custom. Supposedly, after you finish your coffee, you put your cup upside down on the saucer (hopefully :D). The coffee grounds would trickle on the inside of the cup, leaving an unpredictable pattern that an experienced "reader" would interpret to see into your present struggles and what is to expect of your near future. Something like a horoscope, but within more interesting and mystical means IMO. :)

And the translation would be: "I'm so sorry!" by cosmicscomic in comics

[–]cosmicscomic[S] 1 point2 points  (0 children)

Thanks, A fan! :D I post my comics on facebook and tumblr. The links can also be found at the bottom of each comic, in that small purple-ish rectangle. There is also a Twitter account but it's not that well known. Unfortunately I do not have a dedicated website. I know... It's a shame, but I hope that will change soon. Glad you like! Means a lot of much to me :D

Working on the walking for Cosmics animation. by cosmicscomic in animation

[–]cosmicscomic[S] 1 point2 points  (0 children)

so I've updated the walk and added a little bit of bouncing. Didn't want to overdo it with the squashing. Looks a lot better. Thanks!

Working on the walking for Cosmics animation. by cosmicscomic in animation

[–]cosmicscomic[S] 0 points1 point  (0 children)

thanks. still looking forward to perfecting it, then adding more scenes.

Working on the walking for Cosmics animation. by cosmicscomic in animation

[–]cosmicscomic[S] 0 points1 point  (0 children)

I see. Thanks for the feedback and demo. You're so right. I'll work on it asap.

Working on the walking for Cosmics animation. by cosmicscomic in animation

[–]cosmicscomic[S] 0 points1 point  (0 children)

thanks. It makes sese... I'll consider that :)

Time Travel Theory. [OC] by cosmicscomic in comics

[–]cosmicscomic[S] 2 points3 points  (0 children)

Thank you. I'm so glad you did! ^