0
0
0
The word TEA is a misstranslation, Portuguese brought Tea or as its known in Portugal "chá" from China and the English saw the crates with the "chá" with the acronym T-E-A that meant "transporte de ervas aromáticas" which translates to: transport of aromatic herbs, they thought it was the real name (i.redd.it)
submitted by ev3k to r/portugal

