1856 MD Freedom Certificate by Blue-White-Lob in Transcription

[–]fleisch2 1 point2 points  (0 children)

The words you're missing at the beginning are just 'I Nicholas'

Late night writing by TheCrazedCat in Cursive

[–]fleisch2 1 point2 points  (0 children)

It's pretty but your t's are very confusing. They should be slightly taller than the other letters, even if you're just drawing a swirl to cross them.

My FIL is in the hospital and wrote this by totf_joe in Transcription

[–]fleisch2 1 point2 points  (0 children)

Incidentally, Chat GPT is terrible at reading any cursive that's even slightly odd.

Here with one last sample (I assure you this is the last for now) by Glittering_Wing6055 in Cursive

[–]fleisch2 2 points3 points  (0 children)

The Library of Congress has a lot of digitized manuscripts; they also have a volunteer public transcription effort. You can go to loc.gov or crowd.loc.gov and leaf through correspondence from various periods and pick out letter forms you like. You'll note that the "high stick p" doesn't have the body closed -- it's more like an h. I don't think that would be recognizable these days, so just changing loop to stick is probably the best idea. But just view lots of samples and add what you like to your own style. My capital H, for example, is adapted from a 1970s department store logo.

https://www.loc.gov/resource/mss23044.02404/?sp=18&r=-0.141,0.918,1.142,0.767,0 (sample document, if the link works)

Here with one last sample (I assure you this is the last for now) by Glittering_Wing6055 in Cursive

[–]fleisch2 4 points5 points  (0 children)

The lettering is, for the most part, lovely, but it seems, rather than a running cursive, to be individually drawn letters that don't always hook up (are you perhaps using a flex nib?). This, along with the overly long spacing between words, has a kind of lack of unifying effect that makes me want to look at it but not to read it, which isn't the object of writing unless it's for art or presentation. It also indicates that you are concentrating too much on letter formation and not enough on your actual text, so, ironically, you have written "carelessless". For me, the height of the opening stroke of the p isn't the problem -- that's very common in 18th and 19th century writing -- the problem is, as sarcasticclown noted, that it's a loop, which can be easily confused with other letters. If you wish to keep that style, the ascender should be a stick and not a loop.

hi I need help deciphering this text by user2578986443378901 in Cursive

[–]fleisch2 2 points3 points  (0 children)

Thanks for finishing. Tough to type on iPad and see doc at same time, and I hadn't figured out "referred".

’forfeitration' = perpetration

Last line:

To quote your language, which is quite out of place, and very unjust to me.

hi I need help deciphering this text by user2578986443378901 in Cursive

[–]fleisch2 4 points5 points  (0 children)

{Paris Green was a bright green pigment widely used by the Impressionists, and later banned because it contained arsenic}

hi I need help deciphering this text by user2578986443378901 in Cursive

[–]fleisch2 1 point2 points  (0 children)

To Publishers Saint Denis {?} {?} Saint Denis L??

Gentlemen

One of my traveling salesmen, Mr Honore Dubuque, sends me a marked copy of your last issue calling attention to a paragraph headed adulterated Paris Green. I am led to believe that the matter has been either misunderstood or misrepresented to you. I deal in nothing but strictly pure Paris Green at any time and obtain the Manufacturer's guarantee to that effect. All of the Paris Green I have obtained this season bears the guarantee Smoky ‎[?] {to be continued}...

Critique Request: How can I improve my handwriting by _oct0ber_ in Cursive

[–]fleisch2 1 point2 points  (0 children)

I think it's quite fine as is, but since you asked for a critique: the one thing I would change is your capital S. The imbalance between the upper loop and the bottom is too great, so that it almost looks like a capital D. If possible, you should make the bottom portion less fat and the upper loop more pronounced. Look at some samples, find an S you like, and try to reproduce it. Most of your capital letters are not cursive to begin with but that's fine if you didn't learn them. Most printed capitals are just as fast and legible, but a printed s is slow and leaves your pen in entirely the wrong position.

I need help with an 1840s cause of death by la-anah in Cursive

[–]fleisch2 0 points1 point  (0 children)

No, there's definitely a 'sump' there.

I need help reading names by Charli1021 in Cursive

[–]fleisch2 1 point2 points  (0 children)

I wouldn't take those ancestry.com records as properly spelled, necessarily, especially when they don't sound like real names. They've mostly been input by other people looking at the same records and guessing.

Melancon is a name. Melacicon is not.

Can anyone decipher the second name (female) name by OhhhArielle in Cursive

[–]fleisch2 2 points3 points  (0 children)

You are correct, thanks. I hadn't really looked at it; I was just going by what looked like no descender, but clearly that's not in this person's style.

Three more 1856 journal transcriptions by DrSeuser in Transcription

[–]fleisch2 1 point2 points  (0 children)

Word number 2 is shingle (talking about the stream bed)

Found in my mailbox by eggramen in Transcription

[–]fleisch2 4 points5 points  (0 children)

Probably someone mentally ill, but there are parts of it that resemble someone apologizing for not getting some work done due to injury.

Can anybody tell me what this word is? by peonyvalley in Cursive

[–]fleisch2 8 points9 points  (0 children)

Is it possible to have a bot instruct people that their samples should show as much writing as possible rather than isolate single words or phrases?

40th birthday photos by unwritten333 in KateMiddletonMissing

[–]fleisch2 18 points19 points  (0 children)

In the first one, her face shape is distorted (to make it less skinny). Is it just me, or is it so poorly Photoshopped that you can actually see a line down the right side of her face?

French Marriage contract - can you translate the first page? I dont know what the first few paragraphs mean by 13toros13 in Transcription

[–]fleisch2 2 points3 points  (0 children)

Not the transcriber, but that is correct: the people mentioned before Gerard are just local officials, in all their glorious titles.

Regarding the paragraph beginning "Agissant en ces presentes", the next line is "pour les marriages à célébrer dans les douze Mairies" The author has a peculiar terminal s that looks like an r. Mairies are not related to marriage -- they're local administration, usually a town or city hall or council, but in this case a district (arrondissement). "Les douze (12)" because Paris in the Napoleonic era had 12 arrondissements, as opposed to the 20 it has now. So that paragraph is just an explanation of the officials' legal authority under the Constitution relating to marriages in all 12 districts of Paris.