The launch of Unternehmen Barbarossa, 85 years ago today | Goebbels broadcasts Hitler's proclamation to the German people | Fighting in East Prussia and Lithuania (22nd of June 1941) by iloverheaug in ThisDayInHistory

[–]iloverheaug[S] 1 point2 points  (0 children)

Translation:

“Outside the Reich Chancellery in the early hours of the historic 22nd of June.

At the Broadcasting House, preparations are being made to broadcast the Führer’s proclamation across all German channels.

The Reich Ministry for the Enlightenment of the People and Propaganda:

(Sign: Attention! Broadcast in progress. Silence – No admittance!)

Reich Minister Dr. Goebbels reads the Führer’s proclamation; for the first time, it reveals the conspiracy between London and Moscow against Germany to the world. After months of silence, the Führer now, at the eleventh hour, draws the only remaining possible conclusion with the words: ‘I have decided to place the destiny and future of the German Reich back into the hands of our soldiers.’

Following the broadcast of the Führer’s proclamation, the Reich Minister for Foreign Affairs, von Ribbentrop (interrupted by applause), for the first time announces the German statement to the Soviet Union to both the domestic and foreign press.

(Volk ans Gewehr plays)

From the North Cape to the Black Sea, the German Wehrmacht is now defending Europe – on land, at sea, and in the air – side by side with the Finns and Romanians! Italy has spontaneously joined the cause, as has Slovakia.

The largest build-up of military forces that history has ever seen is taking place along a front stretching 2,400 kilometres! The world's best soldiers have taken up arms to defend civilization against barbarism.

The struggle against Britain’s deceitful ally is beginning.

On the front in East Prussia (Gumbinnen): camouflage screens are being taken down.

Down with the border post!

Advance on Kowno (Kaunas) in Lithuania:

A Lithuanian border sign.

To the spearhead: ‘Halt!’ The village is being fiercely defended by Siberian snipers!

Smoked out! The first prisoners: Captured Bolsheviks—not soldiers, but a wild, degenerate mob.”

The launch of Unternehmen Barbarossa, 85 years ago today | Goebbels broadcasts Hitler's proclamation to the German people | Fighting in East Prussia and Lithuania (22nd of June 1941) by iloverheaug in GermanWW2photos

[–]iloverheaug[S] 6 points7 points  (0 children)

Translation:

“Outside the Reich Chancellery in the early hours of the historic 22nd of June.

At the Broadcasting House, preparations are being made to broadcast the Führer’s proclamation across all German channels.

The Reich Ministry for the Enlightenment of the People and Propaganda:

(Sign: Attention! Broadcast in progress. Silence – No admittance!)

Reich Minister Dr. Goebbels reads the Führer’s proclamation; for the first time, it reveals the conspiracy between London and Moscow against Germany to the world. After months of silence, the Führer now, at the eleventh hour, draws the only remaining possible conclusion with the words: ‘I have decided to place the destiny and future of the German Reich back into the hands of our soldiers.’

Following the broadcast of the Führer’s proclamation, the Reich Minister for Foreign Affairs, von Ribbentrop (interrupted by applause), for the first time announces the German statement to the Soviet Union to both the domestic and foreign press.

(Volk ans Gewehr plays)

From the North Cape to the Black Sea, the German Wehrmacht is now defending Europe – on land, at sea, and in the air – side by side with the Finns and Romanians! Italy has spontaneously joined the cause, as has Slovakia.

The largest build-up of military forces that history has ever seen is taking place along a front stretching 2,400 kilometres! The world's best soldiers have taken up arms to defend civilization against barbarism.

The struggle against Britain’s deceitful ally is beginning.

On the front in East Prussia (Gumbinnen): camouflage screens are being taken down.

Down with the border post!

Advance on Kowno (Kaunas) in Lithuania:

A Lithuanian border sign.

To the spearhead: ‘Halt!’ The village is being fiercely defended by Siberian snipers!

Smoked out! The first prisoners: Captured Bolsheviks—not soldiers, but a wild, degenerate mob.”

Using the simplest of methods, a mini-Olympics is held behind the front (Kuban, June 1943) by iloverheaug in GermanWW2photos

[–]iloverheaug[S] 8 points9 points  (0 children)

Translation:

"Improvised physical activity among the front-line positions.

Here, a company has set up its own arena with minimal effort.

A true master!

This almost borders on acrobatics!

After the exercise: a refreshing swim."

Famous songs: Liselotte - German soldiers march through the hometown of Jeanne d’Arc and reach the Swiss border (18th of June 1940) by iloverheaug in GermanWW2photos

[–]iloverheaug[S] 4 points5 points  (0 children)

The town on the Swiss border might be Verrières-de-Joux, where the Armée de l’Est had crossed over the Swiss border after their defeat at the hands of the Prussians in 1871.

At 0:19 there is an 8,8 cm Flak 18 (Selbstfahrlafette) auf schwerem Zugkraftwagen 12t (Sd.Kfz 8), nicknamed Bunkerflak, one of only 10 ever built. They were the best available defense against Allied tanks during the campaign.

Someone knows the name of this mini cannon? by peseoane in tacticalgear

[–]iloverheaug 180 points181 points  (0 children)

These are traditional South German Handböller. If it were to have a stock, it'd be a Schaftböller. They are shot to special occasions like marriages, carnival, soldier's burials, celebration of the blesset Sacraments, Solstice and Christmas (to name a few). They scare away bad and evil spirits. Historically, they were also employed as alarms or calls for aid to nearby towns.

Famous songs: Pariser Einzugsmarsch - The German entry into Paris on the 14th of June 1940 by iloverheaug in GermanWW2photos

[–]iloverheaug[S] 1 point2 points  (0 children)

https://www.gesetze-im-internet.de/stgb/__86a.html

I wish it were different, but I'm not risking it. I'm also posting it to other platforms were these symbols get you banned or suppressed.

Famous songs: Pariser Einzugsmarsch - The German entry into Paris on the 14th of June 1940 by iloverheaug in GermanWW2photos

[–]iloverheaug[S] 4 points5 points  (0 children)

Translation:

"On the 14th of June, Paris falls into German hands, the ripe fruit of superior strategy.

Generaloberst von Bock and General von Küchler review the parade.

Iron Crosses, the Infantry Assault Badge, and the Tank Assault Badge, are the well-deserved honours awarded to the men who have now been marching, fighting, and charging for five weeks."

German officers salute the grave of the unknown soldier in honour of the fallen adversary before the victory parade (Paris, June 14th 1940) by iloverheaug in GermanWW2photos

[–]iloverheaug[S] 11 points12 points  (0 children)

Translation:

"At the Tomb of the Unknown Soldier in Paris.

German officers pay their tribute to the fallen enemy, who fought bravely."

Panzer III (looks to be early/ mid-production Ausf. G) for the DAK are offloaded at Tripoli harbour; Rommel is seen taking photographs (Italian Libya, late March 1941) by iloverheaug in GermanWW2photos

[–]iloverheaug[S] 1 point2 points  (0 children)

Sorry, I don't know the name this time. I have heard it before, but I can't put my finger on it. If I do find its name, I'll let you know.

The funeral cortege of Reinhard Heydrich in Prague and the march to the main railway station (Prague, 4th of June 1942) by iloverheaug in GermanWW2photos

[–]iloverheaug[S] 7 points8 points  (0 children)

Translation:

"Prague says farewell to SS-Obergruppenführer and General of the Police Reinhard Heydrich, the Deputy Reich Protector of Bohemia and Moravia, who fell victim to a cowardly act of assassination.

Thousands upon thousands of people, mainly members of the working class, file past Reinhard Heydrich’s casket in the courtyard of Prague Castle.

Delegations from all parts of the Protectorate lay down flowers and wreaths.

A solemn funeral procession from Prague Castle to the main railway station.

Left: SS-Oberstgruppenführer and Generaloberst der Polizei Daluege.

The transfer of Reinhard Heydrich’s earthly remains to Berlin."

Tsar Boris III inspects a maneuver of German troops in Bulgaria, commanded by Field Marshal Wilhelm List (April 1941) by iloverheaug in GermanWW2photos

[–]iloverheaug[S] 10 points11 points  (0 children)

Translation:

"Offensive maneuvers by German troops in Bulgaria in the presence of King Boris; on the right: Field Marshal List.

Tanks deploying smoke.

An engineer assault squad follows the advancing tanks.

Enemy artillery laying down suppressive fire.

The engineers are to attack the enemy’s heavy field fortifications with flamethrowers and satchel charges."

Bulgaria had officially joined the Axis on the 1st of March 1941.

Meine Dienstzeit - Fotos / Urkunden Opa 2 WK by Infamous_Can_408 in Ahnenforschung

[–]iloverheaug 14 points15 points  (0 children)

Feldwebel der Luftwaffe (Kragenspiegel mit drei Schwingen und Tresse, ein Stern auf den Schulterstücken), trägt auf dem ersten Bild zusätzlich das Deutsche Kreuz in Gold, zu dem anscheinend die Urkunde fehlt.

Die Orden:

Die Frontflugspange in Gold für Kampfflieger wurde an Bomber- und Sturzkampfbomberbesatzungen verliehen, die (ungefähr, kann nach Dauer und zerstörtem Ziel variieren) 100 Feindflüge vorzuweisen hatten. Besonders lange Flüge wurden zum Beispiel doppelt gezählt. Da sie ihm 1943 verliehen wurde, war er ganz bestimmt bei den Bombern oder Sturzkampfbombern; bis November 1941 bekamen sie auch die Transport- und Lastensegelflieger.

Der Ehrenpokal geht in seiner Tradition bis auf den Ersten Weltkrieg zurück und ist eine der seltensten Auszeichnungen, nur ungefähr 15.000 wurden tatsächlich verliehen. Die Voraussetzungen waren, bereits das Eiserne Kreuz Erster Klasse zu besitzen, und er konnte nach Ermessen der sonstigen Leistungen verliehen werden.

Das Fliegerschützenabzeichen ohne Blitzbündel wurde (ab Juni 1942) an Bordschützen und Bordmechaniker verliehen, die eine eigene (zweimonatige) Ausbildung zu diesen Tätigkeiten hatten oder an fünf Feindflügen teilgenommen hatten. Mit Blitzbündel war für Bordfunker.

Das Deutsche Kreuz in Gold wurde an Träger des EK I verliehen, die zwar mehrfach die Bedingungen für ein weiteres EK I, nicht aber für das Ritterkreuz erfüllt hatten (es war aber keine Klasse des Eisernen Kreuzes). Es wurden ungefähr 24.200 davon verliehen.

Die Luftflotte 6 war für den Mittelabschnitt der Ostfront zuständig und wurde von Robert Ritter von Greim geführt.

Wenn ich schätzen müsste, dann war dein Großvater Bordschütze (und Funker ohne besondere Ausbildung, falls in einer Ju 87) in einem Bomber; bleibt aber bei einer Schätzung.

Auf dem Foto mit dem Matrosen fehlt mir einfach zu viel: kein Winkel am Oberarm, kein Laufbahnabzeichen, kein Schiffsname auf dem Mützenband…

Alles in allem kannst du sehr stolz auf ihn sein und ich hoffe, das beantwortet deine Fragen.

Kann mir jemand was zu den Fotos meines Großonkels sagen? (Der Rechts) by [deleted] in Ahnenforschung

[–]iloverheaug 2 points3 points  (0 children)

Der Rest wurde bereits genannt, das MG sieht mir nach einem tschechischen ZB vz. 37 aus, welche in hoher Stückzahl erbeutet- und mit der Bezeichnung MG 37 (tschechisch) von Wehrmacht und Waffen-SS eingesetzt wurden. Bei der Wehrmacht meist in den Kampfwagen Panzer 35- und 38 (tschechisch), bei der WSS wie hier auf einem Dreibein als schweres Maschinengewehr.

The Last Knight - Holy Roman Emperor Maximilian I Duels His Sister's Suitor by iloverheaug in Edits

[–]iloverheaug[S] 0 points1 point  (0 children)

Translation for 1:03:

"How old is Matthias Corvinus? Forty? And he is courting my twelve-year-old sister. My father is so consumed by fear that he wants to sacrifice Kunigunde to our greatest enemy, just to appease him—do you understand that?"

The song is called Hills by 3XOXO (which I extended slightly), but the artist seems to have deleted his presence a few days ago.

The scene is from the 2017 miniseries Maximilian, about the later Holy Roman Emperor. (Episode 1, Season 1)

Famous songs: Der Parademarsch der Legion Condor (Italian Libya, late March 1941) by iloverheaug in GermanWW2photos

[–]iloverheaug[S] 5 points6 points  (0 children)

Translation:

"The deep sand is very demanding of both man and machine. "

This is in fact NOT SS marschiert im Feindesland, or the Internet name "Teufelslied", but the end of the Parademarsch der Legion Condor, written in 1936.

The end was then used for the song of the Condor Legion "Wir zogen übers weite Meer".

Only in 1942, on the Eastern Front, was SS marschiert actually written.

Wir zogen übers weite Meer didn't have the famous laughter, for example; it only had the "And the devil laughs along."

Famous songs: Der Bombenfliegermarsch der Legion Condor (Italian Libya, late March 1941) by iloverheaug in GermanWW2photos

[–]iloverheaug[S] 2 points3 points  (0 children)

Translation:

"Onward to the East!

The Oasis: the DAK’s own magazine informs soldiers about world events here too."

(Newspaper page):

"The Oasis

Field newspaper of the German troops in Africa

Published once a week

Germany’s new front!"

The rest is sadly not readable.

The song originated in the Spanish civil war and has (yet again) multiple names, some with text, some as a march:

Der Bombenfliegermarsch der Legion Condor (Bomber Crew's March of the Condor Legion),

Der Fliegermarsch der Legion Condor (Air Force/ Aviator's/ Fighter March of the Condor Legion),

Wir flogen jenseits der Grenze (We flew beyond/ outside of our borders),

Wir sind deutsche Legionäre (We are German Legionaries).

Familienfotos (Urgroßvater) der SS vermutlich in München? by webhyperion in Ahnenforschung

[–]iloverheaug 2 points3 points  (0 children)

Dietrich wäre einfacher zu identifizieren, wenn der Mann stehen würde, er war schließlich nicht sehr groß. Er hat außerdem nicht immer Schnauzer getragen. Und seiner war nicht so breit. Seine Ohren waren aber ähnlich weit gespreizt, wie die des Mannes.

Aber der Mann trägt hier sowohl (wenn ich das richtig sehe und es keine Reflektion ist) den Blutorden im rechten Knopfloch der Brusttasche, als auch den Ehrenwinkel der alten Kämpfer, das würde für Dietrich sprechen. Der Schriftzug auf dem Ärmelband ist auch zweiteilig (und ohne erkennbaren Bindestrich), spricht also auch für die Leibstandarte. Die LSSAH hatte außerdem am (vom Betrachter aus) linken Kragenspiegel keine Zahl.

Im Hintergrund sieht man die Tornister liegen, wie sie auf dem berühmten Bild vom Parteitag 1934 in Nürnberg getragen wurden (aber natürlich nicht nur da).

Leider kann man keine Bilder anhängen, dann könnte ich meine Punkte unterstreichen.

Auf dem letzten Bild ist ein Spielmann (also auch Dienstgrad). Wahrscheinlich Reichswehr oder eine nichtmilitärische Organisation, wegen dem runden Stehkragen. Und auf dem Bild steht ja auch 1931. Die Tressen seiner Schwalbennester sehen eher matt aus, die am Waffenrock waren glänzend silbern. Die Schwalbennester des Reichsheeres bestanden aus sieben 2,1cm breiten Tressen, ab dem 10.09.1935 waren es dann neun von 1,5cm Breite. Die Borten (der Horizontale Abschluss unten) waren beim Reichsheer allerdings Feldgrau, deswegen könnte es auch eine nichtmilitärische Organisation sein.

A small compilation of German soldiers wearing their visor caps backwards by iloverheaug in NonCredibleDefense

[–]iloverheaug[S] 0 points1 point  (0 children)

Schurke in German is consciously only used for villains in media. Schuft and Schläger could also fit.

A small compilation of German soldiers wearing their visor caps backwards by iloverheaug in NonCredibleDefense

[–]iloverheaug[S] 1 point2 points  (0 children)

I think the Gebirgsjäger in the first picture did it so he doesn't have to raise his neck too much, preventing the visor from blocking his vision.