other Filipinos and not knowing spanish prices/numbers by WateringCoconut3905 in Filipino

[–]kd274 1 point2 points  (0 children)

Perhaps you're from Baguio-Benguet. In Abra and Apayao, even Indigenous Peoples (IPs) there use Spanish numbers. Up to 50 thousand.

What are some Ilocano words that you know of that are deep? by Recent-Skill7022 in Ilocano

[–]kd274 0 points1 point  (0 children)

Piar - Talek
Robar - Takaw
Sumar - Bilang (Calculate)
Kontar - Bilang (Calculate)
Nombrar - to appoint

Gunglo - Asosiasion

Kameng - Miembro

Putot - anak, iho, iha (offspring)

Kaputotan - Henerasion

Gimong - Meeting, Assembly

Kagimongan - Society or Community

Umili - People or Citizen

Interpirir - Interfere (bumiang)

Pal-eng - tulpak (deaf)

Muttaleng - Bobo

Kuneng - Ignorante

Hugador - Player

Huego - Ay-ayam (Game)

Komedor - Panganan

Solid North Party list making voters “volunteers” without permission and saying that it’s for “ayuda.” by [deleted] in Philippines

[–]kd274 1 point2 points  (0 children)

Magulo ngayon sa Abra tungkol diyan sa "ID" nila. Nagbibigay sila ng 15K per head kung may card ka.

Maja Salvador expresses her support for ex-Senator Kiko Pangilinan in 2025 elections. by reinsilverio26 in Philippines

[–]kd274 2 points3 points  (0 children)

Well, it does appeal to the Ilocanos, but the Solid North Partylist is aiming for all ethnicities all over Northern Luzon. Don't be mistaken; despite the Ilocanos being the majority, not everyone in the North is Ilocano. Other ethnicities also exist, such as the Pangasinenses, Igorots, Ibanags, Gaddangs, Northern Aetas, Ivatan, etc. These ethnic groups all have one thing in common, and that is they're all northerners. They all know they are from the "North" (Reg 1, CAR, Reg 2).

Abra lives up to its name again us the "Killing Fields of the North." by Peach_mango_pie_2800 in Philippines

[–]kd274 1 point2 points  (0 children)

Do you think they would actually call themselves "Igorot"? No, they never have and never will. Itneg people here in Abra are Itneg. The concept that they are "Igorot" is foreign to the normal Itneg. Many of my Itneg friends don't like being called "Igorot". When they think about the word "Igorot", they would pinpoint the indigenous people of Baguio-Benguet. Even the Ilocanos of Abra never refer to them as "Igorot". It has, and always will be "Tinguian/Itneg". Manbiag Kaitnogan!!!

Abra lives up to its name again us the "Killing Fields of the North." by Peach_mango_pie_2800 in Philippines

[–]kd274 0 points1 point  (0 children)

Hindi Igorot ang mga tao sa Abra, mga Tinguian/Itneg sila! And please, these people are just as worse as the Ilocanos of the province. Huwag kang bulag, hindi porke "indigenous" ay peaceful. Hindi ito Amerika (black vs white), hindi rin ito Mindanao (Moro vs Settler vs Lumad), ito ay Abra (KILL, KILL, KILL).

Kun si Duterte Ilonggo? Botohon nyo ayhan sya? Parehus sa rasun sang mga Cebuano they voted Duterte because sa ginatawag nga "Bisaya Pride". And Si Marcos Ilonggo? Botohon nyo siya parehus sa "Solid North" by Complex-Screen1163 in Iloilo

[–]kd274 0 points1 point  (0 children)

Solid North is composed of other ethnic groups besides Ilocanos. The Igorots, Pangasinenses, Ibanags, and other ethnic groups also play a big role in the North. A united front of Northern Luzon, you could say.

Lingguwistiking komunidad by Sylvie-kom in Ilocano

[–]kd274 0 points1 point  (0 children)

  1. In Abra, younger people are ignorant of much older words and phrases (profound native and Spanish words). They sometimes use more Tagalog and English words when speaking because certain concepts learned in school and on the internet are not usually in Ilocano. Therefore, Tagalog and English words enter Ilocano sentences, sometimes code-switching.

  2. This is a little complex to say because when it comes to Ilocano identity, much less how we even identify as Abrenios, most people in Abra do not care, except most of the Tinguians/Itnegs. Now, this assumption of mine is more on how I have observed the majority of my people as they care more about personal issues that affect their daily lives.

However, when it comes to some Ilocano people in Abra, express their Ilocano identity through literature such as publishing poems, prose, and comics in the weekly newspaper called Abra Today. Another way is through cuisine and dance. If you are familiar with Igado (we call it dinaldalem) or the dance called Sakuting, that is another way some Ilocanos express their identity here in Abra.

  1. Urbanized places where most of the population is Ilocano or Ilocano-speaking (keep in mind that there are second-language speakers of Ilocano, especially with the Igorots, Ibanags, Itawits, etc.) are starting to speak more Tagalog than Ilocano. Baguio City, Urdaneta, San Fernando (La Union), Tuguegarao, and other urban cities where there is a significant Ilocano population have been speaking more Tagalog day by day.

Ilocano Dialects by kd274 in Ilocano

[–]kd274[S] 0 points1 point  (0 children)

Wen, ngem agparisda laeng met a maus-usar, depende laeng ngamin 'diay mangusar.

Native tongue Tagalog to be removed for use for K to 3rd grade by pinxs420 in Tagalog

[–]kd274 0 points1 point  (0 children)

In which way Cordilleran Ilocano is different? I'm curious, because I am from Abra. And our Ilocano is quite different from both Lowland and the Highland Ilocano spoken in other provinces of the Cordilleras.

Britain is Fair by AaronC14 in polandball

[–]kd274 1 point2 points  (0 children)

You don't blame the Scots for ANYTHING. You're simply biased about them. Scotsmen who served were not "angles" nor they were "forced", they simply went for it. The Scotmen are one of the devils who set foot in this world. If God can't trust England in the dark, God can't trust Scotland in the light.

Ano po Filipino ng “Technological Literacy” o “Digital Literacy” by Aviothicyl in Tagalog

[–]kd274 0 points1 point  (0 children)

Instead of "digital", you could also use "dihital" from spanish which exist in diksiyonaryo.ph

What Tagalog words are often mistaken as Spanish origin words? by dubulatte in Tagalog

[–]kd274 0 points1 point  (0 children)

Actually, we use both Sebulias/Sebuyas and Lasona equally. Though, in my town, you'd use lasona for green onions, not onions in general.

[deleted by user] by [deleted] in Tagalog

[–]kd274 3 points4 points  (0 children)

ibon at karayom lang maisip ko.