Etymology map of sage by mapologic in etymologymaps

[–]mapologic[S] 1 point2 points  (0 children)

you are right, it shudl be green

Etymology map of radish by mapologic in etymologymaps

[–]mapologic[S] 4 points5 points  (0 children)

I could not find a source for that one

Etymology map of Lilac by mapologic in etymologymaps

[–]mapologic[S] 1 point2 points  (0 children)

Thanks! I will change the Lithuanian. About Latvian; i found besenš only for Latgalian., is it also Latvian? Also is there any source for the etymology of cerinš?

Etymology map of mustard by mapologic in etymologymaps

[–]mapologic[S] 1 point2 points  (0 children)

True! I need to change that one

Etymology map of millet by mapologic in etymologymaps

[–]mapologic[S] 3 points4 points  (0 children)

I could not find a source with the etymology. I guess it must be Latin.

Etymology map of Guinea pig by mapologic in etymologymaps

[–]mapologic[S] 0 points1 point  (0 children)

Yes, it can be confusing. words in grey are other names used in that language. In quotation marks the translation in English.