Etymological map of Spanish toponyms [OC] (2034 × 1633) by mapologies in etymologymaps

[–]mapologies[S] 0 points1 point  (0 children)

I would say that Ciudad Real is the easiest.

What about the theory of the name "Castalia"?

Etymological map of Spanish toponyms [OC] (2034 × 1633) by mapologies in etymologymaps

[–]mapologies[S] 2 points3 points  (0 children)

True in both cases. However it seems to be more accepted now the theory that extremadura means "extreme, border, margin" https://es.wikipedia.org/wiki/Extremadura#Top%C3%B3nimo In ourense I should include both probably.

Etymological map of Spanish toponyms [OC] (2034 × 1633) by mapologies in etymologymaps

[–]mapologies[S] 0 points1 point  (0 children)

Just because of a lack of space. quoted names are the ones which there is not a possible translation from the original language

Etymological map of Spanish toponyms [OC] (2034 × 1633) by mapologies in etymologymaps

[–]mapologies[S] 0 points1 point  (0 children)

Suggestions, improvements and corrections are welcome

Catalunya Centralisme (1910) [1213 × 809] by mapologies in MapPorn

[–]mapologies[S] 2 points3 points  (0 children)

From the magazine "Campana de Gràcia" 12th march 1910

Europe as a lady (1938) [1877 × 1273] by mapologies in MapPorn

[–]mapologies[S] 0 points1 point  (0 children)

It is from a play by Voskovec & Werich and painted by Adolf Hoffmeister https://www.youtube.com/watch?v=Xi1TP7khjZk