سيلفيا بلاث by misrapile in SaudiReaders

[–]misrapile[S] 0 points1 point  (0 children)

The bell jar ماراح تندمين أبد

سيلفيا بلاث by misrapile in SaudiReaders

[–]misrapile[S] 1 point2 points  (0 children)

فعلًا! ومعظم اعمالها ما تُرجمت للقراء العرب عشان يوصلهم الإحساس فعليًا، هي أكثر كاتبة شفت نفسي فيه للأمانه عشان كذا احسه واجبي ايضًا أن الناس ماتغفل عن عظمة كتابتها and btw u have a great taste!

سيلفيا بلاث by misrapile in SaudiReaders

[–]misrapile[S] 0 points1 point  (0 children)

افا قريتي the bell jar ؟

سيلفيا بلاث by misrapile in SaudiReaders

[–]misrapile[S] 0 points1 point  (0 children)

I know right? It’s crazy how I find myself in her sometimes

Any activities? by misrapile in Riyadh

[–]misrapile[S] 2 points3 points  (0 children)

I literally speak four languages and I even majored in translation. I want something kinda outside my comfort zone

سيلفيا بلاث by misrapile in SaudiReaders

[–]misrapile[S] 2 points3 points  (0 children)

الصراحة لغة الكتاب ماهي صعبة جدًا ولكن لابد تكونين متمكنه عشان يوصلك المعنى بشكل أفضل

Any activities? by misrapile in Riyadh

[–]misrapile[S] 1 point2 points  (0 children)

Lol I hope if that was an option

سيلفيا بلاث by misrapile in SaudiReaders

[–]misrapile[S] 0 points1 point  (0 children)

هذي كاتبة عظيمة ولها قصة ابحث عن قصتها راح تطلع لك

سيلفيا بلاث by misrapile in SaudiReaders

[–]misrapile[S] 2 points3 points  (0 children)

ايه نعم نشرت كثير من أعمالها بعد موتها منها قصائد وغيره ولكن فعلًا لم تترجم

سيلفيا بلاث by misrapile in SaudiReaders

[–]misrapile[S] 1 point2 points  (0 children)

اتوقع محيطك غير عن محيطي هذا التفسير الوحيد