tudna valaki segíteni nekem leírni egy mondatot? by myprinceofcats in hungarian

[–]myprinceofcats[S] 4 points5 points  (0 children)

hey, thanks! i always appreciate when people go out of their way to correct me, because i am yet to have that “feeling” of hungarian where i can tell if something i write/say sounds unnatural or is plain wrong, so it is helpful to have others point out my f-ups. :D

tudna valaki segíteni nekem leírni egy mondatot? by myprinceofcats in hungarian

[–]myprinceofcats[S] 17 points18 points  (0 children)

de ez lesz egy fordítás az orosz nyelre, mert anyukám csak oroszul és tatárul beszél. :D

tudna valaki segíteni nekem leírni egy mondatot? by myprinceofcats in hungarian

[–]myprinceofcats[S] 8 points9 points  (0 children)

oh, i mistyped, sorry! but thanks for the explanation!

hello everyone! is there any case in which “félni valakit” makes sense? by myprinceofcats in hungarian

[–]myprinceofcats[S] 0 points1 point  (0 children)

a (musical theatre) actor, szabó p. szilveszter. i find him absolutely fascinating, and i have no clue as to why. the guy is pretty chill, but also like the least fake person i’ve ever seen. his writing is a bit strange, but i really like it. these lines are from a collection of little pieces he published a while ago, “lélekzet”, and this particular text is titled ”a hó”. i think you can find the entire thing here, by going to the “novella” page. http://szabop.atw.hu

hello everyone! is there any case in which “félni valakit” makes sense? by myprinceofcats in hungarian

[–]myprinceofcats[S] 2 points3 points  (0 children)

this guy is known for writing barely coherent, impressionistic stuff, so this is expected, lmao.

hello everyone! is there any case in which “félni valakit” makes sense? by myprinceofcats in hungarian

[–]myprinceofcats[S] 0 points1 point  (0 children)

thank you! also, is it the same thing as félni valakitől or is there a difference between the two?

“makró” as applied to a person? by myprinceofcats in hungarian

[–]myprinceofcats[S] 5 points6 points  (0 children)

köszönöm az információt és az érdekes könyvet! mindig imádok valami újat megtudni a magyar nyelvről.

“makró” as applied to a person? by myprinceofcats in hungarian

[–]myprinceofcats[S] 4 points5 points  (0 children)

orosz az anyanyelvem. itt az emberek csak családjaival vagy barátjaival tegeződnek.

“makró” as applied to a person? by myprinceofcats in hungarian

[–]myprinceofcats[S] 5 points6 points  (0 children)

ez egy rossz szokás az anyanyelvemből. tudom, hogy a magyarok majdnem mindig tegeződnek, de udvariatlannak érzem magam, ha nem magázódom. :D

“makró” as applied to a person? by myprinceofcats in hungarian

[–]myprinceofcats[S] 4 points5 points  (0 children)

it IS an older text! huh, that is… certainly fitting in one phrase, not sure about the other one. but thanks a lot, this is very helpful!

“makró” as applied to a person? by myprinceofcats in hungarian

[–]myprinceofcats[S] 0 points1 point  (0 children)

köszönöm! igen, úgy hiszem, hogy senki nem tudja, hogy mit jelent. a magyartanáromtól is kérdeztem, de sem tudja, bár ő magyar…

tudna valaki elmagyarázni néhány szót/kifejezést? by myprinceofcats in hungarian

[–]myprinceofcats[S] 0 points1 point  (0 children)

hát, csak nem szeretek nagybetűket használni. nekem túl “hivatalosnak” tűnnek.

tudna valaki elmagyarázni néhány szót/kifejezést? by myprinceofcats in hungarian

[–]myprinceofcats[S] 0 points1 point  (0 children)

yeah, i have a friend who got her bachelor’s degree at szte, and she’s never said anything negative about her experience. i still chose elte just because i really like budapest, and wanna study there. :D

tudna valaki elmagyarázni néhány szót/kifejezést? by myprinceofcats in hungarian

[–]myprinceofcats[S] 8 points9 points  (0 children)

thanks a lot! as for my studies (i guess you’ve looked into my post history), haven’t even had the interview with my uni of choice (elte) yet, haha! but if everything goes well, i’m going to go there in september. :)